CARDS5159
[1818]. Carta de Joaquim Norberto Ferreira de Mures, escrivão, para Ana Augusta Ferreira de Mures.
Autor(es)
Joaquim Norberto Ferreira de Mures
Destinatário(s)
Ana Augusta Ferreira de Mures
Resumo
O autor escreve de novo à irmã, Ana Augusta, dando-lhe instruções sobre o cultivo da terra e sobre como proceder no caso da égua morta.
Opções de representação
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Anna
Ontem 21 do Corrente Abril
Recebi hua tua que troce o António Costa
e antes della ninhua Nem
nem do Cappelam e neste instante
perguntei ao Criado do Prior se
eu tinha algua Carta no Correio
dice que não não sei o que isto
hé ou porque não me escreverão ou
porque as Comerão nece Correio eu
logo que aSignei te escrevi e ao
Elizeu e já depois outra Vez ao
Elizeu elle deve pedir Com Joaquim
Gregorio, nas quais Recomendava
que concluices o ajuste Com Sufia
e concluindoce Só Semiases
trigo na que não tenha esterco
porque onde o tenha sera para milho
na naca I nessa hir Semiando
com muito ristulho ahinda mesmo
onde ja tinha algum porque hera
pouco botava donde mais Se
tivece chovido as terras da Quelfa
da Quelfa e Pouzio, e que no Quintal Se
devia cavar a montes para aquelles Citios
muis baixos e deixar istar asim athe
hir para Se aRanjar a minha vontade. E mais
recomendava que o Elizeu porquanto Só he
que devia dar dinheiro pois estou forte de
o gastar. E que tendoce pago a Jose Luiz
o Capelam o devia chamar e a mulher e o mesmo Capelam
fazer hum aSignado onde o homem deve
aSeignar e a Rogo da mulher o mesmo Cappelam chamar
duas testemnhas que aSignem de Cruz
Quanto aquelles Ladroens nada mais tem
lugar para ficar tudo bem aRanjado, e elles
menterozos, mas isto já já antes que eu
va para quando eu for ja ser publico nesa
Vila e não pensarem que he coiza
armada por mim o que deves fazer ou dizer
o que se segue esperes de modo; Hum
destes dias veio aqui hum homem ou
mulher de São Jorgue procurar meu Mano
para que lhe arrendace as terras da
Quelfa a qm respondestes que eu tinha vindo cá para
sima, e então te falou que a tem pertinho
pois acho ahi bons homens com humas
com humas Egoas que lhe pareseu serião
fortadas por deixarem ali perto do tal
lugar de São Jorgue hua das tais Egoas sem
fazerem mais cazo della, e nem ao menos
precurarem na ou mandarem, onde
a que morreu ou a puserem morta logo que
delles ahi pacarão com ellas, e nem ao
menos Recomendarem na, e por isto he que
ajuizou serem fortadas. Visto do que
pensando tu foce aquella que aquelles
dezavergonhados dicerão me tinhão
entregado per ico reperguntastes o
lugar onde tinha ficado morta e que então
te dice hera junto ao Rio mesmo defront
da Capella de São Jorgue dentro de hua
quingosta onde muito bem se ve a
ocada que hé da tal que elles deixarão. hora
esta converça devella ter ou Com o
Elizeu que julgo milhor ou António Migueis ou Thiotonio ou Com Sugueito
a quem tu peças Vá exeminar se hé
Verdade o que te dicerão pois sendo esta
conhecido ser mentira o deixarem a
emtregue, e exeminado isto quem o for
exeminar deve subir asima a São Jorgue
e Reperguntar de quem seria hua Egoa que
ahi apareceu morta e em que tempo e quem a
deixou para se conheçer quem foi que a deixo
quem foi que a deixou e athe mesmo a Cor que
tinha isto deve ser já já e então se
deve fazer publico que os ladrons
deixarão a Egoa morta e que em
disfersacem dizer a verdade que elles em Pombal
tinhão pacado com duas Egoas, depois
então dicerão que me tinhão entregado
a que faltava, tão publico se deve fazer
que athe ao Cappelam Mor ou a quem estiver
servindo para o partecipar ao Corregedor que
a Egoa que dicerão me emtregarão a
deixarão morta em tal parte; isto para evitar
procedimento e para seu dono Vir ao
Conhecimento da verdade e para depois ser parte
a tais ladroens que eu concorrerei para
ico Etc Deves dizer que não sabes por
nome a pecoa que tal te declarou, e que en
ti foi esquesimento o não perguntarlhe por
seu nome para aquella mesma pecoa hir
mostrar o sitio onde ficou morta jolgo
faras isto como digo e entenderes mas
antes que eu Vá bem sabes que estando
eu ali dirão que fui sabedor e por este
modo tem todo o lugar, e nada mais
a tem aDeus athe com brevidade
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases