Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | O autor fala de negócios relacionados com uma obrigação falsa. |
---|---|
Autor(es) | Manuel José da Costa Alves |
Destinatário(s) | António da Fonseca Moura |
De | Portugal, Porto |
Para | S.l. |
Contexto | Domingos Alves Guedes, negociante do Porto, acusou António da Fonseca e Moura, Manuel José da Costa Alves, Félix Bernardo França e Manuel da Costa, seus sócios, de falsidade e traição. O segundo dos réus foi o arguido principal deste processo, estando já preso sob acusação de ter usado letra e sinais falsos numa obrigação de oito contos e quinhentos mil réis. As duas cartas transcritas tinham sido apreendidas a este réu para efeitos de um processo anterior. Após exame por tabeliães, provou-se que a obrigação era falsa. |
Suporte | meia folha de papel dobrada escrita em todas as faces, com sobrescrito no verso do último fólio. |
Arquivo | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Fundo | Feitos Findos, Processos-Crime |
Cota arquivística | Letra M, Maço 110, Número 3, Caixa 241, Caderno [2] |
Fólios | 11r-12v |
Transcrição | José Pedro Ferreira |
Revisão principal | Cristina Albino |
Contextualização | José Pedro Ferreira |
Modernização | Cristina Albino |
Anotação POS | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
Data da transcrição | 2007 |
co
mil
tara
Coa
zentos
tos
tos
tregousertos
treis
çoaqui
diaes
cosao
tunha
nha
alde
formar
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases