PS5099 1590. Carta de Luisa de Cárdenas para Pompeo Amoroso, agente de negocios. Autor(es)
Luisa de Cárdenas
Destinatário(s)
Pompeo Amoroso
Resumo
La autora pide a Pompeo Amoroso que permanezca en la corte romana para poder afrontar posibles acciones de los agentes del duque de Francávila y para que gestione la petición de dispensa que necesita para contraer nuevas nupcias con el conde de Aguilar.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Variante Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
a ponpeo amoroso
criado q dios guarde
de mi sa doña luisa recivida
en napoles a 8 de deçienbre
en q me manda saque dispensa
para casarse con el de aguilar
1590 años
yo e Respondido a todas vras cartas y en esta ultima
os enbio a Rogar q no saliesedes de Roma hasta ber
si mis contrarios tornaban azerlo mas como hasta aqui y
ber en q estado qdaban todas las cosas de ay entien
do q lo habreys cunplido ansi pues era lo q mas conbe
nia pues habeys atendido a esto con las veras y
obras q me a manifestado las q habeys tenido para
sacarme de tantos trabaxos q no acabo de dar gra
çias a dios por tan gran bien md como me a hecho y
para goçar del todo este bien y mi libertad e qrido
poner por la hobra vro consexo q es tomar luego estado
y ansi a tenido efeto el q os enbie a deçir q se trata
ba con el conde de aguilar la qual casa es tan antigua
y de calidad q merece bien q me case yo con el y la per
sona no lo desmereçe sale a todo lo q es justo y ansi espero
en nro señor de tener contento con este negoçio anle tra
tado mis deudos aunq algunos an sido de diferente
pareçer el señor juan bazquez de salaçar haçe las ca
pitulaçiones y el conde de fuensalida lo aprueba q es
tas dos personas tengo yo en lugar de padre para
la brebedad de todo a pareçido y al conde de aguilar q se
os despache este correo para q con brebedad llegue a
vras manos este Recado el qual ba lleba las causas
y grado en q somos primos para q saqueis la dis
pensaçion con todo secreto y Recato porq yo no querria
q ay se entendiese hasta q estubiese aca porq aunq
ay no creo q ay quien lo estorbe ni podran con todo
eso para haber largas y dilaçiones bien puedo sienpre
temer mi mala fortuna y ansi os Ruego procu
reys el bueno y brebe despacho d esta dispensaçion
y se me enbie con este propio correo pues no ba a otra
cosa y el no sabe para quien es ni es bien q lo sepa has
ta q el lugar de ella lo declare y para q tenga
el efeto q deseo hareys q lo faborezcan los mas a
migos q ay tengo mas en vra buena abilidad
y fe q teneys en haçer por mi fiemos q en todo
y ansi qdo segurisima de q este Recado dentro de
quarenta dias a de estar en mi poder no ay cosa en es
te mundo q mas desee q vra benida aunq como
os tengo Rogado quiero mas q en esta ocasion esteys
alli y tanbien por si yntentan algo de la Res
tituçion mis cotrarios contradeçilles mas en esto
espero en nro señor pues todo es
mundo y no menos la Rota conoçe su dañada ynten
çion y para estar libre de todo es bien casarme
me lo teneys escrito y si deseo tener algun deseo yo
descanso es para darosle pues despues de dios a solo bos
le devo y d esto estoy tan Reconoçida q todo lo q yo
pudiere en todos tienpos sera para daros contento
y quien me le quisiere dar a mi a de haçer esto
y creo q ansi lo conocera el conde de aguilar sien
pre pues abeys bos sido quien a sacado mi justi
çia y libertad a luz dios nos la de y bea yo cun
plido lo q deseo haçer por vos q asta esto no le ten
dre cunplido como os digo mucho sentiria q este
ynbierno os qdasedes por alla aunq si no ay si
guro pasaje de ninguna manera os enbarqueys
hasta abelle las cartas para el obispo de cartajena
se dieron a buen Recaudo y ansi se hara todo lo q me
dixeredes y mucho mas si fuese cosa q os tocase q
esto toda la vida a de ser con un trasurdina
rio q partio de aqui con toda dilijençia os escri
bi lo q habia y Rogaros os detubiesedes ay para
el efeto q con esta ba y ansi en sacandose sin ha
çer estruendo ni Ruydo como os tengo dicho se
me enbie y no os digo q la traygays bos porq
no quiero q bengays con tanta prisa q aya Riesgo
en vra salud y tanbien por ver si mas contrarios
tratan de algo como tengo dicho y porq escri
bire con el hordinario q de aqui partiere no di
go mas sino q a todos los amigos deys grandes Re
cados y al de casano y si sin ellos se pudiese sacar
este Recado bien olgaria porq asta husar
d el no querria q se supiese todo lo dexo en vras
manos q lo sabreys guiar como conbenga y por si
acaso fuese mi desgraçia q no os cojiese este Recado
en Roma ba esa carta a don felix de guzman para
q habra este pliego y haga esta dilixençia y en
caso q bos la hubieredes de haçer no ay para q decir
lle nada sino Ronper la carta mas yo no e hallado
otro q mas seguro q con mas Recato lo haga
pues me a hecho md sienpre y su padre el alcal
de tejada nro señor os guarde como deseo
de madrid 27 de otubre de 1590
doña luisa
de cardenas
qdo confiadisima q areis esta dilixen
zia como conbiene y como beys q me
toca q no es menos q mi contento
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases • Syntactic annotation