PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS5099

1590. Carta de Luisa de Cárdenas para Pompeo Amoroso, agente de negocios.

Autor(es)

Luisa de Cárdenas      

Destinatário(s)

Pompeo Amoroso                        

Resumo

La autora pide a Pompeo Amoroso que permanezca en la corte romana para poder afrontar posibles acciones de los agentes del duque de Francávila y para que gestione la petición de dispensa que necesita para contraer nuevas nupcias con el conde de Aguilar.

Opções de representação

Texto: - Mostrar: - Etiquetas:


[fig1] a ponpeo amoroso criado q dios guarde de mi sa doña luisa recivida en napoles a 8 de deçienbre en q me manda saque dispensa para casarse con el de aguilar 1590 años [fig1]

yo e Respondido a todas vuestras cartas y en esta ultima os enbio a Rogar que no saliesedes de Roma hasta ber si mis contrarios tornaban azerlo mas como hasta aqui y ber en que estado quedaban todas las cosas de ay entiendo que lo habreys cunplido ansí pues era lo que mas conbenia pues habeys atendido a esto con las veras y obras que me a manifestado las que habeys tenido para sacarme de tantos trabaxos que no acabo de dar graçias a dios por tan gran bien merced como me a hecho y para goçar del todo este bien y mi libertad e querido poner por la hobra vuestro consexo que es tomar luego estado y ansí a tenido efeto el que os enbie a deçir que se trataba con el conde de aguilar la qual casa es tan antigua y de calidad que merece bien que me case yo con el y la persona no lo desmereçe sale a todo lo que es justo y ansí espero en nuestro señor de tener contento con este negoçio anle tratado mis deudos aunque algunos an sido de diferente pareçer el señor juan bazquez de salaçar haçe las capitulaçiones y el conde de fuensalida lo aprueba que estas dos personas tengo yo en lugar de padre para la brebedad de todo a pareçido y al conde de aguilar que se

os despache este correo para que con brebedad llegue a vuestras manos este Recado el qual lleba las causas y grado en que somos primos para que saqueis la dispensaçion con todo secreto y Recato porque yo no querria que ay se entendiese hasta que estubiese aca porque aunque ay no creo que ay quien lo estorbe ni podran con todo eso para haber largas y dilaçiones bien puedo sienpre temer mi mala fortuna y ansí os Ruego procureys el bueno y brebe despacho d esta dispensaçion y se me enbie con este propio correo pues no ba a otra cosa y el no sabe para quien es ni es bien que lo sepa hasta que el lugar de ella lo declare y para que tenga el efeto que deseo hareys que lo faborezcan los mas amigos que ay tengo mas en vuestra buena abilidad y fe que teneys en haçer por mi fiemos en todo y ansí quedo segurisima de que este Recado dentro de quarenta dias a de estar en mi poder no ay cosa en este mundo que mas desee que vuestra benida aunque como os tengo Rogado quiero mas que en esta ocasion esteys alli y tanbien por si yntentan algo de la Restituçion mis cotrarios contradeçilles mas en esto espero en nuestro señor pues todo es mundo y no menos la Rota conoçe su dañada yntençion y para estar libre de todo es bien casarme me lo teneys escrito y si deseo tener algun descanso es para darosle pues despues de dios a solo bos le devo y d esto estoy tan Reconoçida que todo lo que yo pudiere en todos tienpos sera para daros contento y quien me le quisiere dar a mi a de haçer esto y creo que ansí lo conocera el conde de aguilar sienpre pues abeys bos sido quien a sacado mi justiçia y libertad a luz dios nos la de y bea yo cumplido lo que deseo haçer por vos que asta esto no le tendre cunplido como os digo mucho sentiria que este ynbierno os quedasedes por alla aunque si no ay siguro pasaje de ninguna manera os enbarqueys hasta abelle las cartas para el obispo de cartajena se dieron a buen Recaudo y ansí se hara todo lo que me dixeredes y mucho mas si fuese cosa que os tocase que esto toda la vida a de ser con un trasurdinario que partio de aqui con toda dilijençia os escribi lo que habia y Rogaros os detubiesedes ay para el efeto que con esta ba y ansí en sacandose sin haçer estruendo ni Ruydo como os tengo dicho se me enbie y no os digo que la traygays bos porque no quiero que bengays con tanta prisa que aya Riesgo en vuestra salud y tanbien por ver si mas contrarios tratan de algo como tengo dicho y porque escribire con el hordinario que de aqui partiere no digo mas sino que a todos los amigos deys grandes Recados y al de casano y si sin ellos se pudiese sacar este Recado bien olgaria porque asta husar d el no querria que se supiese todo lo dexo en vuestras manos que lo sabreys guiar como conbenga y por si acaso fuese mi desgraçia que no os cojiese este Recado en Roma ba esa carta a don felix de guzman para que habra este pliego y haga esta dilixençia y en caso que bos la hubieredes de haçer no ay para que decirlle nada sino Ronper la carta mas yo no e hallado otro mas seguro que con mas Recato lo haga pues me a hecho merced sienpre y su padre el alcalde tejada nuestro señor os guarde como deseo de madrid 27 de otubre de 1590

doña luisa de cardenas

quedo confiadisima que areis esta dilixenzia como conbiene y como beys que me toca que no es menos que mi contento


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation