PSCR6446 1610. Carta de Francisco del Pozo para Francisco Sánchez de Aguilera, clérigo beneficiado y contador. Autor(es)
Francisco del Pozo
Destinatário(s)
Francisco Sánchez de Aguilera
Resumo
El autor escribe a Francisco Sánchez de Aguilera para avisarle de que él no ha tenido nada que ver con la demora en la entrega de ciertas informaciones.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Variante Modernização - Mostrar : Cores Formatação <lb> Imagens - Etiquetas : POS detalhado Lemma
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
[fig1]
Al ldo Franco Sanchez de Aguile
ra Benefido de benamocarra
y Contador del obispo de Mala
ga mi sor ge dios
md
[fig1]
Por el santo dios que nos rrige y gobierna que no tengo
culpa en lo de las informaçiones de esa gente sino
Maldonado que deçia las tenia yo y se hallo averlas
dejado en su escriptorio y con la absencia de la Visita
a avido dilaçion y no osarse entregar a nadie
sin que sea de recaudo y ansí en secreto natural para
Vm y el señor carate las lleva el Reverendo Pardo y va a
este negoçio mas averlas yo tenido ni detenido ni sido
parte para ello dios me confunda si por la
imaginaçion me a pasado disculpeme Vm pues tengo la
culpa que san Juan Baptista yo estoy cansado d esta gente
y enfadado en las fiestas de aqui ubo mil
desmanes en las de antequera ninguno donde asisti
fueron muy buenas y mejores del mundo Guarde nuestro señor
Malaga 15 de Junio de 1610
Doctor Françisco
del Pozo
Señor liçençiado françisco Sanchez
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases