PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR1722

1725. Carta de Maria Mendes de Abreu, para os filhos Estêvão Soares de Mendonça, homem de negócios, e Duarte Rebelo de Mendonça, tratante.

Autor(es) Maria Mendes de Abreu      
Destinatário(s) Estêvão Soares de Mendonça       Duarte Rebelo de Mendonça
In English

Letter from Maria Mendes de Abreu to her sons, Estêvão Soares de Mendonça, a businessman, and Duarte Rebelo de Mendonça, a salesman.

The author complains about how difficult it is to get a doctor's certificate to replace an invalid similar document.

Two New Christians, António Soares de Mendonça and his son Duarte Rebelo de Mendonça, were arrested by the Inquisition under the accusation of publicly offending the fiscal behavior of the institution’s officials. The son, while in prison, used a maid to carry his messages to his family and friends and was denounced by her to the same court.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Meus Filhos do meu corasão estimarei esta vos ache con prefeita saude e com a mesma achaseis Anto e todos os demais a quem Noso sr de bom suseso asim como todos dezejamos- eu cada ves me acho mais molestada Deos se lenbre de quem pouquo lhe meresse pella carta q te escrevia teo thio vejo o não valler de nada a sertidão do mediquo e como elle dezia o tronasse a chamar fis o coal elle mesmo foi fallar o captam mor entendendo quizesse virme ver pa q com a sua emformasão e sertidão do mediquo a emviar o q respondeo o dito captam mor que elle não podia fazer esa delligensia sem ser mandado e q a outra sertidão fora mal emca-minhada pois avia de ser remetida por comisario pello que me notificou o mediquo escreveo ao carchana em como se acha aqui o captam mor agora veremos se mandara elle q emfrome jnuntamente com a enfermacão do mediquo mas nunqua hira este correio que como he couza que não ha de hir por nossa mão sera coando elles quizerem não vos mollesto mais Deos vos gde como mto quero Penella 7bro 6 de 725

vosa mai q mto vos deza Maria Mendes de abreo

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation