PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR3010

1540. Carta de Rodrigo de Espinosa para Arnao del Plano.

Autor(es) Rodrigo de Espinosa      
Destinatário(s) Arnao del Plano      
In English

Letter from Rodrigo de Espinosa to Arnao de Plano.

The author writes Arnao de Plano to tell him various things. First of all, he thanks him and he tells him that his family thinks highly of him. He expresses him his happiness for his marriage, and the sadness he has felt for the death of his servant. He also informs him that in Navarre there are still people who owes him money, and gives him other news about his business.

In 1543, Arnao de Plano, a merchant from the region of the French Navarre (Bearne), brought a lawsuit against Rodrigo de Espinosa, a merchant from Pamplona very active in the Castilian markets, for the outstanding payment of a debt. In order to demonstrate the existence of the debt, Arnao de Plano presented various letters from Rodrigo de Espinosa, where this talked about the sums of money which he owed to the plaintiff. The analysis of the ledger of Arnao de Plano confirmed the accusation against Rodrigo de Espinosa, who was eventually arrested and condemned to pay 8000 ducats.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Domino arnao del pla no en enberes YHus en ma del canpo 5 de agosto 1540 señor

abra 20 dias que llegue en esta villa q con el regalo de mis suegros y esposa no fui poderoso para me venir antes y asi señor despues que llegue me allo con dos cartas de vramçd de una copia que la mas ultima es aynadida de 14 de julio veo la pena q recebio de la yndispusicion de mi suegro que a ello le veso las manos a vm por el especial cuidado que tiene de mi descanso y lo mismo le vesan las manos mi suegro y suegra y mi esposa con mas que dizen con la obligacion que yo tengo a vramçd quixieran mas que gran cosa verle en la fiesta.

la cargazon de las mercaderias que me cargo en la de pascoa se recevido que todo ello es vueno como de mano de vm lo q venia en la nao de ju martinez de reçalde no nos balimos en esta feria por yrse la nao con fortuna a la costa en fin valernos emos para sortimiento de esta de agosto pues no tengo mercaderias de esta de junio que veo dize recebio tarde mi memoria tanbien porq dize ay mucho q azer en ella por ser de suma y lo mismo por lo que dize no estaria avisado de lo que me avia cargado de la de pascoa y con mirar a todo no tubo conçepto de ponerse a enplear de que s mirando a todo lo que vm dize con el estremo de la estreches del dinero q alla anda me obliga de tenerlo en bien y dar las gras a vm que no se aya enpleado aunque hubiera mas probecho que no lo de todo el año porq como se an retirado todos de traer suma como solia hiziera mi probecho bien largamte porque en esta feria se a mojado alguna requesta de algunas mercaderias q considrando que ello abia de ser asi ynbie la memoria de suma no porque no consideraba le tenia arto cargado de lo q le debia aunq vm a de tener por cierto q aunq es mal dezir de mi que conmigo no ventura un real mas que en su pson aunque lo q dios no quiera con ser mortales cerase el ojo que lores a dios con otra psona no tengo asida ninguna sino con vramçd mas como ariba digo por dar descanso a vramçd y a mi me valgo en parte todavia por estar con mercaderias viejas y de suma y de sortido no puedo faltar de ynbiar a pedir el sortimiento para despachar uno con otro y asi ser aqui la mercaderia donde es menester antes de feria de setienbre se enple q sea aqui a los fines de feria de agosto en la primera nao que se ofreciere que honbre tenga la ropa para el principio de feria de otubre.

quedo señor avisado como para la de agosto no ha tomado sobre mi nada de lo quoal le tengo en mçd q a la causa me olgare en mi casa asta la de otubre las letras que vm a ynbiado sobre mi para la de otubre las que me han pntado las he aceptado y aceptare todo lo demas poniendolos sobre mi çabeça como la razon me obliga.

estoy señor avisado como a visitado las qtas q le ynbie con las suyas y alla diferençia de una partida de 150 l 15 s ii dio la quoal partida no me puedo afinarme en ello q me doy a la gra de dios yo are por caerme en ello que en dezirlo vm me debo mas de remitirme a su qta q a la mia en fin a de valer la verdad que entre vm y en mi no creo puede aber difrencia de un alfiler que asta oy nunca tube con ninguno a lo que vm dize desea saber como me ba de ser casado le hago saber a vm q en la anima me pesa por que no hize diez años adelante porque pienso que no ay otro tan bienabenturado como yo de tener tal conpañia como dios me ha dado y aunque sea vanagloria de dezir de mi no ay muger tan loada como ella en toda nra ciudad q es para gobernar un reyno que nunca tal se vio digole a vramçd lo q no diria a otro porque se que se olgara de ello estando escriviendo me han venido nuebas de nabarra como po de heraso mi criado es muerto sabe dios lo q siento mas a lo que dios aze emos de prestar pasiencia vieneme mucho daño que a pie de un quento q alla me deben no soy probeydo de un real por causa de su dolencia como le tenian tanta voluntad. mi suegro y todos los de casa han entendido todos en su dolencia con acordarseles poco de cobranças como aquellos que no tienen quenta con las ferias asi señor a la causa m e balido sobre vramçd de tres mill coronas y le doy a reçebir sobre antonio de aynues de 1333 e que le alçanco de qta de lo q e pagado y cobrado por el en esta feria me han pntado çiertas letras y suyas pa agosto y otubre y no las quisido aceptar a causa q sabra vm que en po de heraso ha tenido cierta ropa de flandes q a pie de dos mill ducados lo quoal la mayor pte tenia fiado y de ello por vender en que despues q abia aceptado sus letras con dezir que me proberia de la suma me escrivio despues que sobre lo q tenian de en po de heraso me proberia de lo resto donde me azia dueyno de lo q tenia en de po de heraso donde visto que ansi me queria azer coredor de cuellar no he quisido ver las sus letras quoanto mas açeptar porque ande drecho cada uno q el honbre q no anda como la agoa clara mereçe le venga tuerto en en sus cosas asi señor con ver q no las aya aceptados sus letras no husado dar letra sobre el a ningun estrangero porque con su debicto no me aga coredor de cuellar por darme afruenta dexar protestar que en tal caso no queria averme nacido asi a la causa van a reçebir a vm mismo recebidos de ju de leçama porque caso q no los quixiese açeptar mis letras tengan onor yo escuse escribo claro al dho antónio de aynues que en tanto que sepa que aya açeptado mis letras q yo no aceptare 600 y tantos ds q le debo para otubre por un amigo ni saldran de mi poder las mercaderias q tiene en po de heraso por ende que ande drecho conmigo q de q tenga aviso las aya açeptado mis letras aya cada uno lo suyo y le digo enbie poder quien reciba sus mercaderias y dictas que aya echo po por el y çerrar quenta asta un marabedi que quiero quitar de a cuestas estas sosogas yo prometo a vramçd q si no fuera por lo que ha pecado contra mi no dexara de açeptar todas sus letras a la ora antes que le pntes los protestos le suplico le ynbie la letra para que açepte y esta carta que dentro sera no se la den asta una vez acepte porque yo mismo le doy aviso de todo claramente como tanbien el s ju de leçama a dexado de protestar dos mill ds por el y tanbien las mias me temo se alle apretado y falta de amigos porque como vm me dize los q le an de valer los tendra artos que no queria por todo el mundo por ser quien es y dexado apte por ser nabarro q asta oy no huydo dezir que honbre de nabarra se vise en afruenta plega dios le de vitoria de tener su honrra caso q a vm le dixiere algo ara d el disimulado como que no sabe nada de lo q escribo a vm.

de pamp escribi a vramçd como abia tomado de uno que me debia dineros cient y ochenta cargas de regalizes las quoales consine a miguel de veroyz las cargase en las primeras naos yo creo a las oras las abra reçebido vm mandara por despacharlas como cosa propia no se quien ha ynbiado obra de cient cargas q a star en una mano lo suyo y lo mio se ara mucho probecho a baler como balio en el año pasado se dubla el dinero plega a dios q acertemos las cartas que me ynbiare en este medio de otubre le suplico me las ynbie por via de san sabastian devaxo de cartas de alguno que me las ynbien a la ora a pampa y es las letras q dado sobre vm es 1000 e a pagar a dubiço bernaldi recebidos de renaldo estroci 500 e a pagar a ju carlos de afectario reçebidos de franco cosino 1500 e son a pagar a po de suaço reçebidos de ju de leçama como ariba digo ara por azer asetar esta letra q aqui sera de anto de aynues de 1Vcccxxxiii e a la ora q ba fingido q digo q reçibido de ju de leçama y no he reçibido nada q ser de mi mesmo y con tanto xto sea con todos por no tener lugar no he pasado la carta si falta punto de yrro vm perdone

a serviçio de vm Ro d espinosa

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases