PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6130

1599. Carta de Alonso de Madrid (el Joven), tendero, para su padre Alonso de Madrid (el Viejo).

ResumoAlonso de Madrid escribe a su padre para darle distintas noticias de su vida en Cartagena, quejándose de su compañero de trabajo Pedro Núñez e informándole sobre lo que sucede allí.
Autor(es) Alonso de Madrid
Destinatário(s) Alonso de Madrid            
De América, Colombia, Cartagena de Indias
Para España, Toledo, Santa Olalla
Contexto

Hernando de Mescua, familiar del Santo Oficio, fue acusado de haber mandado matar a Alonso de Madrid, alias el Joven (antiguo regidor de la villa). Dicho crimen estuvo motivado por una herencia. Entre Alonso de Madrid y Hernando de Mescua había una amistad y lazos de parentesco, pues el primero estaba casado con la sobrina de Hernando. Por ello, antes de partir a América junto a Pedro Núñez, Hernando realizó su testamento y dejó de testamentario y tutor de su única hija a Alonso. Finalmente, Alonso de Madrid murió en Cartagena de Indias sin una causa aparente (no se llegó a esclarecer en el proceso). El padre de éste, Alonso de Madrid, alias el Viejo, fue quien realizó la acusación a Hernando afirmando que éste había matado a su hijo para poder disfrutar de la herencia en calidad de testamentario. Las cartas fueron aportadas por Hernando de Mescua para demostrar que todo había sido una estratagema urdida por Alonso de Madrid, el Viejo, y dejar clara su inocencia. Se aportó incluso un billete firmado por Hernando en el que ordenaba a Gregorio Álvarez la muerte de Alonso de Madrid por los agravios que éste le había hecho, pero finalmente se demostró que ese billete era falso, puesto que la caligrafía no coincidía con la de Hernando. El proceso quedó inconcluso, por lo que se desconoce la sentencia.

Suporte un bifolio de papel doblado en folio, escrito por todas las caras.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fundo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Cota arquivística Legajo 061, Expediente 01
Fólios [316]r-[317]v
Transcrição Guadalupe Adámez Castro
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Guadalupe Adámez Castro
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Y la presente es pa hacer saber a mi sr padere y a mi señora madere como yo estoy bueno gloria dios por to y con mucha pena desde que bi a dio sanchez en sanlucar de barameda que con ser mensaxero cierto y que fue a Vms no m escribio Vm yo no puedo creher que mi sr padre es en esta bida y tengo mucha sospecha de qu es mi sr padre muerto hasta que bea una de Vms y con hela a mi hermano tomas y con ynfromacin y recaudo bastante pa que se pueda ordenar que heso lo dira el sr fraco gomez a quin beso muchas beçes las manos yo estoy en cartaxena de las yndias y es buena tira pa ganar de comer aunque los bastimentos son muy malos y muy caros que quando bale una lechuga por muy barata bale un R y digolo porque en la casa en que bimos tenemos un guerto que sera como el çaguan del meson del conde y bale las lechuga mas de trecintos pesos y esto lo hago yo por mi pasatimpo yo tengo cada dia con po nuñez pesadumbre porque no haçe mas de pasearse yo estoy en una tinda que puso y el no haçe mas de comer y beber y pasarse sera muy probe porqu el que en cartaxena no haçe biaxes tan perdido es como en espana y la muger es ni mas ni menos dios lo probea yo si dos es serbido ganare de comer porque soy una presona sola yo tengo de poner tinda a partir la ganacia con po nuñez entindo que me hira bin porque hombres que an estado en cartaxena quando yo an ganado buenos ducados y es tira pa quin se quisire aplicar mui buena yo no pase agua de mar mas de pa ganar con que pueda biber y por amor de dios que se me embie a tomas y si Vm no tubire con que abiarmele embieme Vm a decir pa que yo lo remedi que con quinientos Rs le podra Vm enbiar y a mi primo dio de alcaraz que digo que se benga por aca que en poco tinpo se podra bolber con que pueda bivir a mi aguelo que le beso las manos y su hixos y que tengo mucho deseo de berlos y qu espero en dios que los tengo de ber con brebedad a fran gomez el sartre que si estubiere en cartaxena qu el se hicira loco porque los sartres de cartaxena tran muy buenas cadenas de horo a fran sanchez mi deseado amigo que perdone el escribirle porque no tenia bagar pa dar la quenta de mi bida mas de que tenga hesa por suya a dio de naba y a frano tosino beso las manos a fernando el moro que me acuerdo muchas beçes d el porque me dixo al timpo del partirme que l escribise y a los amigos a quien Vms bire que tengo oblygacin beso las manos mi hixa encomiendo a Vms se mire por hela po nuñez esta de pareçer de em pasando este ano de hirse a la nuba espana porque le dicen que es tira mas barata y mexor que el peru yo no pinso salir de cartaxena hasta que bea una de Vms y la tira pa un hombre que tine poca costa es mexor que ninguna parte de las hindias aunque desd el dia de entramos en cartaxena lugo nos cargaron de alcabuz porqu estamos en mano cada dia del yngles dios lo remedie como puede no quento los trabaxos que se pasaron por la mar porque fueron muchos por salir en tan mal tinpo y tardamos senta i quatro dias en el biaxe aunque cada dia nos holgabamos que nos haciamos muchas salbas y se gastaba mucha pobora y fue dios serbido que sola una nau se quedase y se libro la gente y alli perdio antonio bermudez cunado de husepe de naba diez mil ducados y se perdio muchas acindas de particulares yan no digo mas sino que dios guarde a Vms muchos anos a mis hermanos que ruegen a dios que dios me de con que remediarlos que yo espero en dios de acudirlos con lo que pudire pa su remedio a frano gomez el sastre que su primo paso al peru y que hiba bueno y porque no s es pa dios guarde a Vms Hen cartaxena a trenta de y junio de 1599 ano deseado hixo Alo de madrid

Alo madrid

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases