PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6377

1600. Carta de Alonso de Madrid (el Joven), tendero, para su padre Alonso de Madrid (el Viejo).

ResumoEl autor escribe a su padre para darle diversas informaciones de su vida en Nueva España, especialmente sobre los problemas que está teniendo con Pedro Núñez. También le habla de algunos familiares y le pide que cuide de su familia.
Autor(es) Alonso de Madrid
Destinatário(s) Alonso de Madrid            
De América, Colombia, San Juan de Cartagena de Indias
Para España, Toledo, Santa Olalla
Contexto

Hernando de Mescua, familiar del Santo Oficio, fue acusado de haber mandado matar a Alonso de Madrid, alias el Joven (antiguo regidor de la villa). Dicho crimen estuvo motivado por una herencia. Entre Alonso de Madrid y Hernando de Mescua había una amistad y lazos de parentesco, pues el primero estaba casado con la sobrina de Hernando. Por ello, antes de partir a América junto a Pedro Núñez, Hernando realizó su testamento y dejó de testamentario y tutor de su única hija a Alonso. Finalmente, Alonso de Madrid murió en Cartagena de Indias sin una causa aparente (no se llegó a esclarecer en el proceso). El padre de éste, Alonso de Madrid, alias el Viejo, fue quien realizó la acusación a Hernando afirmando que éste había matado a su hijo para poder disfrutar de la herencia en calidad de testamentario. Las cartas fueron aportadas por Hernando de Mescua para demostrar que todo había sido una estratagema urdida por Alonso de Madrid, el Viejo, y dejar clara su inocencia. Se aportó incluso un billete firmado por Hernando en el que ordenaba a Gregorio Álvarez la muerte de Alonso de Madrid por los agravios que éste le había hecho, pero finalmente se demostró que ese billete era falso, puesto que la caligrafía no coincidía con la de Hernando. El proceso quedó inconcluso, por lo que se desconoce la sentencia.

Suporte un bifolio de papel doblado en folio, escrito por todas las caras.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fundo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Cota arquivística Legajo 061, Expediente 01
Fólios 218r-219v
Transcrição Guadalupe Adámez Castro
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Guadalupe Adámez Castro
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A mi padre Alo madrid en la villa de santolalla en el reyno de to en santolalla

la presente es pa dar quenta a Vms señor padre y señora madre como yo quedo en en nueba españa aunque con poca salud que las cosas de po nuñez me acaban y hes que no muda de condicin sino qu es mas perdido qu era en españa y el se sigue por su gusto y esto sera hasta que se le acabe lo poco que le a quedado que sera hasta mil y qs pesos de a ocho Rs que no tine pa legar desde san Jan de luga a mexico porque es un hombre que no quire dexar de gastar y con tantos hixos y que tinen tan mal gobierno que no hace la muger mas de en lebantandose de ponerlos alrededor de hela y pensar que an de comer y no de hotra cosa en cartaxena pario y en nueba españa ya esta prenada po nuñez me a echo a perder en benir yo en su compania porque si yo binira solo yo tubira muy buen caudad puso tinda en cartaxena y porque yo le decia que asistis en su hacinda la quito y se comio dos mil pesos por cuenta sin ganar nada ni dexarme a mi ganar una blanca y por fuerça me saco de cartaxena que yo no queria hir co hel mas yo ya bine yo me desbiare d el porque me conbine no dyo cuenta a Vms de un negocio que me sucedio que porque no tengan pesadunbre no lo digo en el qual el sr po nuñez me fue mi contrario y me sigiria hasta que yo hube de haçer lo que me pidio que plubia a dios que dios no me hubira trahido con ehl y no digo mas mas consulome en que son negocios que no soy yo el primero y el postrero a quien le suçede yo abia escrito que mi hermano tomas se partise pa cartaxena y el se hubire partido pa hela yo amigos pa que l encaminen a nueba spaña y si no hubire partidose no benga hasta que yo escriba otra bez a mexico bamos si Vms me quisire escribir ali podran escribir a mi señora tia ana fernandez y a mis primos beso las manos y que tengan esta por suya a mi señora tia Jua hernandez y a mis primos beso las manos y que tengan esta por suya a mi sr tio andres de madrid y su muger y hixos beso las manos y que po martin tengo por sospecha que murio en puertobelo porque no nos escribio y digolo porque muriron mas de ochocintos hombres de la flota que por mido de ser la tira ta enferma no fuimos al peru a mis hermanos y aguelo y sus hixos beso las manos al Sr franco gomez beso las manos al sr dio gomez el clerigo beso muchas beces las manos y que gustara mas ber a su merced que al senor esteban gomez digolo porqu el no es de condicin el sr nor dio gomez de huhir de gente de su tira como lo hiço el señor esteban gomez que supo qu estaba po nuñez en el lugar donde el estaba y dixo que le abia de benir a ber y no le quiso berle abia de pedir nada y con hesto no digo mas sino dios guarde al Sr padre y señora madre a mi hixa mary de agaz les encomindo por amor de dios que miren que hes hixa de buena madere que yo espero en dios que tengo de berla antes que pasen quatro años y con esto no digo mas sino que que por amor de dios que me de lo que pasa por hesa tira Hen san Ju de luga en la banda de bretron a 20 dias de abril de 1600 años hixo de vms

Alo madrid

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases