PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8130

1582. Carta de don Bernardino de Cárdenas y Portugal, duque de Maqueda, para Antonio Mauriño de Pazos, presidente del Consejo de Castilla.

Autor(es) Bernardino de Cárdenas y Portugal      
Destinatário(s) Antonio Mauriño de Pazos y Figueroa      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Illmo señor

tenemos de acudir a VS en todo lo q se ofreçiere de Reçibir m pues su zelo de hacer justiçia nos asegura, no Recibira pesadumbre de oir las causas de los hobres principales y dolerse d ellos si ay de q pues a todas las partes acude Como padre mirando por almas y por vidas y asi digo señor q do diego de Cardenas es primo hermano de mi padre y por otra parte de su Madre del Code de motalva hijo unigenito de su padre a determinado casarse con una biuda de u hijo de un oficial creo çerero de baxa suerte fea viexa y diffamada de u primo hermano del dicho do diego movido de la obligacio de ser señor de esta casa y de la sangre asin luego yo me fuile a buscar a toledo y auq se me escondio hallamos tres primos hermanos suyos y yo la casa en q estava porque la ventura q le oimos desde la Calle llamamos diciendo ser la justiçia pa q abriese sin Ruido y no quisiero y dimos dos coçes y entramos nis y despues de todo mirado hallamos al desventurado Cavallero, sin Replica se vino comigo el Correxidor y llama prender Recoxer unos Cavalleros a u deudo descariado q los quiere afrentar y llama qbrantamiento entrar a dode le oiamos porq el hobre de la Casa no qria alo tomado de manera q a prendido a do gaspar xiro y a do pero lopez de ayala q fuero Comigo y diçen q a embiado a VS la informacio y qxadose de mi yo señor puede ser q errase mas a dios y al Rey nro señor Creo e hecho gran servicio en estorvar no se perdiese un hobre tan noble suplico a VS mire q lejos de governador q esta obligado a ayudar y faborecernos para q podamos Conservar mas honras y autoridades y no permita q no se haga procesos de afrentadores de Casas el correxidor pues fue negocio fovoso y q de dilatarse u dia se perdia porq cosistia en casarse la persona la qual tengo a buen Recaudo para lo q VS mandare y andamos buscando partidos y cociertos para q la muger se Contente sin q este hobre se pierda y Cofiado no permitira VS se haga agravio a quien tan aparexado esta a servir a Su Mgd acabo con q nro señor la Illma persona de VS guarde y su estado acreciente como deseo de torijos y Março Creo deçiocho

Illmo señor besa las manos a VS su mas vro servidor el duq de maq

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases