Visualização das frases [1700-1709]. Carta de Manuela Ramos, beata de Nuestra Señora del Monte Carmelo, para fray Francisco Fernández y Villegas, religioso de Nuestra Señora del Monte Carmelo. Autor(es)
Manuela Ramos
Destinatário(s)
Francisco Fernández y Villegas
Resumo
La autora narra a fray Francisco Fernández y Villegas sus sentimientos y le da cuenta de sus experiencias místicas.
Texto: Transcrição Edição Variante Modernização - Cores
[1]
Biba Jesus
Padre de mi alma
[2]
deme
el señor palabras
para q yo en ellas
diga lo q fuese de su
maior agrado q bien
sabe el señor q no quiero
otra cosa
[3]
digo padre
de mi alma q despues
de aber Recibido el biernes
la carta estando despues
ablando mi alma con
el señor le decia como padre
i dueño mio me tengo de
disponer para este nuebo
sacrificio el q aces en mi
alma pues sacrificio es
el q aces con ella esto es
ser desposada con el angel
de la pureca adonde boi
[4]
pues quisiera detenerme
siendo la criatura mas
llena de inmundicias y
con quien es tan puro des
posada q eres tu y el q
aora me das
[5]
si me detengo
no cunplo con la obediencia
[6]
tu me ordenaste señor q pida licencia i la
tengo
[7]
pero de tus bracos dios mio an de pa
sar los mios a cer lo q bos queris
[8]
y abeis de
ser mi fiador en todo pues sois buen nabio
i no quiero q aiga borasca de amor propio
mio
[9]
padre mio de mi
alma no allaba fuer
cas en mi para de
cirle esto al señor
porq estaba bañada
en goco i sentimiento
goco por lo q allaba del
señor en mi
[10]
sentimie
nto por lo q allaba
malo en mi
[11]
aqui
allaba una magest
ad dentro de mi que
me decia ben esposa
[13]
no temas pues yo soy y
sere el q te de la mano
primero y el q pasare
a unirla con la del
santo y angel del cielo
[14]
q aunq tus padres
dispongan el q sea
a tal hora yo puedo
acer lo q fuese mi bolu
ntad pues ya tienes
licencia
[15]
y aunq sus dis
pusiciones me agradan
mas me agrada mi
querer
[16]
padre mio bi q el señor mi mano
i la del santo la enlazo no como si toma
ra qualquiera persona la mano sino es
enlazada un dedo con otro
[17]
i le digo al santo
estas palabras q senti interiormente pues
ya tomas te la e dado y te la entriego por esposa
[19]
i como padre la as de enseñar
[21]
senti del santo una
dotrina q me daba como
padre y maestro de ora
cion q no podre esplicar
nada asta la bista que
fio del señor y de mi am
ado padre santo tomas
como esposo
[22]
allaba bas
tante cariño y regalos
del santo
[23]
miraba al
señor i a el santo i me
abergoncaba de berme
de aquella manera
[24]
bolvi al señor y le dige
como padre y señor mio
como quereis q la q
no merece ser esclava
pase a ser esposa bue
stra
[25]
aqui senti q
me puso el señor sobre
mi una ropa blanca
i le digo al santo q pas
ara a ceñirmela
[26]
be q la
ico y me digo pide esp
osa mia q aqui esta
el todopoderoso q te lo
concedera
[27]
pediale al señor pureca en los
coracones de algunas personas señaladas
i lus para mis confesores
[28]
respondiome el santo
no pides mas
[29]
respondile como puede esposo
mio pues tan uno te a echo el señor conmigo
[30]
pide lo q el señor quiere q le pida lus e pedido
i pureca de coracones
[31]
senti del santo q me de
cia yo pedire por ti pero
tu me pediras
[32]
padre
de mi alma pase todo
lo mas de la noche como
aqui ba dicho
[33]
pero
en llegando la hora
de la misa pedi a mis
santos debotos i santas
i a nuestra madre que
me asistiesen i no desa
gradase yo al señor
[34]
le
pedia guntamente
q no permitiera q lo
q abia entendido fuese
antogo mio pues no
queria mas q agra
darle
[35]
senti del señor
q me decia la obra es
mia
[36]
no dudes q te con
cedere toda la peticion
pedida i lo q as enten
dido i bisto lo comunica
ras
[38]
i sabete q tanto
i quanto llamases es mio
[39]
y quiero q esas
almas q me estas ofreciendo i por quien
me pides q lo agas pues en ello me das gusto
[40]
y a todas amo y pideme por todas q tengo
sed y no me allo satisfecho pues arde la llama
de mi amor en comunicarme a todas
[41]
padre
mio mas callo q digo por no poderme esplicar
[42]
solo digo q se alla mi
alma enamorada
de amores d este gran
dios con gran presen
cia d este santo y esposo
q me esta enamorando
[43]
yo si tengo de decir ber
da segun lo q siento
q me dice le allo enam
orado de mi
[44]
y esto enti
endo del señor pues
me dice q lo escriba
[45]
a
me dado su magestad
tal amor para amar
i querer a usted q ast
aora yo digo q no me pa
rece q ni a uste l e que
rido ni l e amado en el
señor pues deseo tanto
el ber a uste q le pido
al señor q me lo conce
da si es su boluntad y
no me lo retarde
[46]
y a uste
padre de mi alma se lo
buelbo a pedir por reber
encia del señor pues
deseo tanto esto porq
me parece q lo quiere el señor
[47]
y quiere q
nos abrasemos en este grande amor del
señor q nos tiene i q tengamos unos bue
nos dias i q nuestra conbersacion toda a de
ser de amores d este gran dios
[48]
no escribo esto
por mi porq bien pudiera mortificarme y
callar pero allo fuerca
interiormente para q
lo diga
[49]
y asi en nonbre
del señor lo digo
[50]
si a
qui fuese alguna
palabra mia como
en todo lo demas no
quiera el señor q yo
pronuncie otra pues
no quisiera q mi padre
de mi alma gastara
el tiempo en leerlo
pues no meresco q
nadie me escuche pues
mi abitacion abia de
ser entre animales y
no entre criaturas
pues soi la mas bil
de todas ingrata a los
beneficios del señor
[51]
Padre mio de mi alma
como no meresco ser
ija de uste no me atre
bi a decir q el salir
uste con el santo asido
de la mano era el ser yo
Madre de uste q asi entendi q lo digiera
[52]
pero bio qual fiel es el señor q uste lo
dice sin saberlo de mi boca
[53]
y pues me dice
uste q lo esplice digo lo q entendi del
del señor el q sale de tu alma sale de ti
porq es padre y es tu ijo y tu esposo
[54]
i te ago
Madre yja y esposa
pero no oiga yo de la
boca de mi padre mas
palabra en reberencia
del señor q es yja y
la mas ruin de todas
pues esto nunca esp
ere yo merecerlo y me
tengo por mui dicho
sa
[55]
Padre mio si el acha
que del pugo prosige
enbie uste a la botica
por dos quartos de
gordolobo
[56]
y echando
un poco sobre alguna
cosa un poco de lunbre
recibir aquel umo
se le aliviara a usted
porq es una cosa
buena
[57]
y ablo de esperi
encia pues esta quar
esma mas de ocho dias
padeci el mesmo ac
haque
[58]
frai fernando
a escrito a frai francisco una carta q no
se si mi padre la beria pues en ella biene
un boto a tal redondo llamandole enbu
stero y otras cosas
[59]
y por ultima dice q el
yo emos de parar en una masmora
[60]
si usted
quiere q se la enbie
me abisara uste
[62]
dios le aga
santo y a uste Padre
mio le abrase el señor
con mucho de su amor
y gracia
[63]
mil mil
yja rendida
a sus pies de uste
manuela
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view