PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS8062

1798. Carta de Juan Ximénez Llamas, presbítero de la villa de Belmonte, para Juan Manuel de Alcantud, franciscano descalzo.

Autor(es) Juan Ximénez Llamas      
Destinatário(s) Juan Manuel de Alcantud      
In English

Inglés:

Translation by

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Ave Maria Purissima

Mi amado en JC, y Amigo P Lector: He recibido Dos de Vm, una por el Correo, y otra con el Clérigo del Corral, y quedo de sus Contenidos enterado. Por lo que toca a la Ysabel se halla mejorada en lo natural, pues aunque padece unos Dolores mui fuertes en la misma parte, desabrida, e inquieta, le parece no puede ser todo efecto natural por la prontitud con qe se le alivian, y buelven sigue comiendo de Carne, y tomando alimento a menudo, y aunqe lo tome con gusto, suele las mas vezes sentarle mal. El estomago se le ha puesto mui alterado, y lo mismo el vientre, tanto qe no se puede abrochar el Jubon, como si estuviera hinchada, pero esto no le Causa Dolor, sino un peso mui grande; este se le suele aliviar, pero no la alteracion, qe desde que principio a ido a mas. Los impul-sos de los Dos Espiritus siguen el mismo modo, y Cada Dia los siente con mas actibidad: Pues aunqe dezia en mi anterior, siente a nra Purissima al lado izquierdo, no entienda Vm que es por lo exterior (como me parece lo da Vm a entender en la suya) sino interiormte lo mismo que siente el espiritu del Sr, y en la misma forma, pues aunque lo siente un poquito al lado es para manifestar qe son Dos los espiritus; y assi va siguiendo de una manera, qe dize nunca ha estado assi, ni se puede explicar, y desde qe recibio su ultima Carta de Vm ha tenido toda esta Novedad: Ha tenido estos Dias Inclinacion a escrivir a Vm pero no ha podido, porqe en poniendose a ello, se agita tanto el espiritu que tiene que dexarlo. Es mucho lo que padece, y siempre la hallo con igual Conformidad. Esta venida de la Sra me ha llenado de mucho gozo, y me parece nos debemos todos alegrar, pues segun me dice esto será lo qe hecho el Sello a las misericordias, qe esperamos d ella para remedio de tanto mal.

No dexé Vm de escrivirme, y tambien a la Ysabel, esta Semana Sta, y poner la Carta donde a Vm le parezca para qe no haya detencion. La Ysabel dize se alegra haya sido Vm el Padrino Digo haya Vm buscado tan buen Padrino a f Rafael de Villaconejos qe le gusta ea

No ocurre otra cosa, sino qe nos encomiende Vm a Dios, y de mi con particularidad, qe no me dexá a ratos de molestar bastante Foim ea ya me entiende Vm. Al Sr torres, y F Domingo expresiones si llega esta antes de salir Vm, y las recibira de Franco, y la Ysabel, y demas Amigos, y manden a este su afectmo Amigo, y Capn qe le estima en JC

Juan Ximenez Llamas Oy Miercoles 28 de Marzo de 98.

PD Si no ocurre novedad no escriviré hasta el Sabado Sto


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases