PS6048 [1617]. Carta de Martín López, pseudónimo de Alonso Carrillo de Albornoz, comediante, para el padre Antonio Álvarez Cardoso.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Aora q hablo Castellano quiero que me entien
dan Porque no podre sinificar mis conçeptos
menos que en mi Lengua y despues de pesarme
en el alma de su indisposiçión de Vmd tanto
como de Las mias ; Digo que el Padre Antonio de
caçeres Vino aqui y se deho dezir muchas cosas
de apartado y que Vmd Lo estava y el Sor Don
fernando desconfiado em fin que me dio ocasion
a pensar que se tenia Poca satisfaçion de mi
A esto respondo que para engano es muy peque
ño pues pudiera yo en la obra mayor q
se me ofreçia hazerle : y no quise sino en esta
y si no tuviera yo satisfaçion de que era çierto
no lo pusiera por la obra y ya que lo ponia
no gastara diezyocho mil Res en el fuego
y agua para que no aprovechasse y esto sin
otros gastos que yo Pudiera tener escusados
que me tienen inpuribos y aun sin salud
en Las desconfianzas y tibiezas del Sor D ferndo
y de vm Digo que quantas Vezes , Las personas
desean una cosa y no se atreven a pedilla o por
Verguenca o por temor y mas donde ay tanta
calidad y virtud que bien se yo que ella esta
abrasada y quica estos nuevos pensamtos
La tienen fuera de si y no save a que vanda
se acostar que como no a pasado otra Vez por
ella esta dudosa y Procurara Divertirse
y quica no se atreve a fiar de nadie sus pensamtos
y todas estas cosas Juntas . la an de tener confusa y in
determinada pero han de Vençerla y atropellar con
todo el tiempo es muy breve Lo que se pide mucho .
pero es experiençia q sobre 90 Vezes la tengo hecha
para mi y Para otros y a todos ha salido pues d esto
por q se ha de dudar : y espantome mucho que el
Pe caçeres . No diga a Vmdes Lo que vio pues que en su pro
pio foçinho Le dixeron quemandose la mançana
que havia herrado en que hiserro . de que se fiçe
rão os instrumtos não hera Virgineo y que Las oras
del primer Relox eran falsas . y que avia Razão
una Vez fuera del tiempo ja pasadas Las horas
cosas que cada una d ellas bastava Para q no
sucediese bien Pero con todo Dieron Palabra de q
harian su poder oy lo haran y quando esto falta
sse adonde ay mas de treinta sigillos aneis y
caracteres bastantes por que se avia de desconfiar
ni permitir q el Pe caceres me diese a entender q
ni haçia mi dever qdo el fue testigo que todos los
se deshiçieron en el agoa y otros se quemaron
Yo PEdi al Sor Don fernando Un Relox y una
negra Para salir a buscar y comprar por mi ma
no en horas convenientes Los preparantes y ajuda
a missa para que no huviese falta , nada d esto nada se me
sino un poco de Paño Pardo que aun no huiu para
un vestido que despues se vendio digo empenho
para algunas cosas de modo que por no fiar de mi
un Relox se ha hecho obrar que por la dila
cion Pareza falsa Pero yo pienso que con todo
lo hecho se puede derribar Un muro quanto mas
Una muger y siento mucho q se tenga desconfianza
de mi quando yo como de mi dinero . y estoy en cami
ta , que esperando este Remedio este Vestidillo negro
que tenia se me ha hecho Pedaços y a mi nadie me
ha dado nada y si a ssido esperar a ver este ne
goçio para hazer como sucediere importa poco
que yo si quisiere abrir La mano tendre
lo que quisiere en Razão d esto porque un hombre
Particular me ofreçe Dineros y otro cavallero
de tanta calidad como el senhor D fernando
y si no tuviere Libros el proprio que yo di a la
inquisiçion que si es menester nombrare quienes
para que se sepa que trato con Lealtad y verdad
y de todos me esalto Con mi poca salud solo por
servir al sor Don fernando y a Vmd solo a quien
estoy obligado . que del sor don fernando no he visto
mas que buenos deseos . y el otro estando en la
Inquisiçión me envio Catorçe mill Reis que Cobro
mi guespeda y aora qdo Vino me envio algunas
gallinas y con todo esto me diculpo con mi poca
salud y para mi tan bueno es un Dinero Como otro
para mi negoçio y mas q Para La obra me pone en
tierra de Castilla donde no ay Brandon . todo
esto he dicho Para que Vmd y el Senhor Don fer
nando sepan que se sentir que se desconfie porque
aunque me podran dezir Señor no açertais Podre
yo Responder Senhor nada gano pues yo solo soy
quien pierdo que en mi lo poco es mucho mas q
en el Senhor don fernando Mucho . Pero con todo
espero en Dios que el sor D fernando tenga a su gusto
que si como deseo esa muger qu es posible cosa deseara
una Infanta lo abia de poner todo debajo de sus pies
Yo Pensava q no intentassemos nada hasta q el Sor
Don fernando vea este negoçio Pero veome tan misera
ble que aunque Cada dia espero que Lo tenga Pienso que
si su merçed no diere dinero para que Luego prepare
mos tomar el de esotro amigo porque hambre y des
nudez no se pueden sufrir con tanta emfermedade
y de alla podre yo servir a su merçed de modo q
mis palavras se conoscan obras y no este yo en Re
putaçion de enganhador . Ratero . Pues mill cruza
dos no me sacan a mi de miseria y Por ellos no era
bien q yo Ganase enemigo tan grande como el señor don
fernando y perdiese a Vmd a quien prometo Por lo
que devo a Ley de cristiano que de lo q yo tuviese sea
servido y si quiere Los Secretos y traslados de mis
papeles yo se los dare de muy buena Gana todos q
y al sor Don fernando para que si no tienen satisfaçion
de mi los den a obrar a quien mas bien Les parezca
y Les dare el modo de todo . Sin Ningun Interes y yo
acudire a estotros Negoçios Porque aquí o alli Lo ten
go de poner por obra que mi Venganca y mi Pobreza esta
dando bozes . que lo paga Vmd lea este al sor Don
fernando y Consulten lo que Les parezca para que
o por escrito o por Palabra tengan Vmds La satisfa
çión de mi que yo espero con el gusto del sor Don fer
nando que quando mas desconfia estoy mas contento
de que ha de ver de pancada Lo que desea . I hago esto
enamorado de la LLaneza de Vmd mas q de Las dadivas
que espero de nadie nuestro sor gde su vida con gusto y salud
y aumento de estado .
su amigo Leal de Vmds
Martin Lopes
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases