PS6096 1663. Carta de Juan Vázquez Somorrostro, alférez, para Gregorio de Cacho.
Resumo El autor pide a Gregorio de Cacho que actúe de intermediario en el cobro de una deuda.
Autor(es)
Juan Vázquez Somorrostro
Destinatário(s)
Gregorio de Cacho
De
S.l.
Para
S.l.
Contexto Pleito de 1663 de Juan Vázquez Somorrostro, alférez y vecino de La Coruña, con Juan de Insua, labrador y vecino de San Esteban de Paleo (La Coruña). Juan Vázquez de Somorrostro pagó a Juan de Insua 63 reales de a ocho por una partida de vino, pero el labrador le envió menos vino del acordado. La carta fue aportada por el demandante para demostrar que existía una deuda con Juan de Insua de 131 reales y 2 maravedís, o la cantidad de vino correspondiente.
Suporte
un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas las caras.
Arquivo
Archivo del Reino de Galicia
Repository
Judicial
Fundo
Real Audiencia de Galicia
Cota arquivística
Legajo 9476, Expediente 48
Fólios
15r-v y 16r-v
Socio-Historical Keywords
Laura Martínez Martín
Transcrição
Gael Vaamonde
Contextualização
Gael Vaamonde
Modernização
Gael Vaamonde
Anotação POS
Gael Vaamonde
Data da transcrição 2013
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Variante Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : Classe de palavra POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
sr gregorio de cacho
yo e ydo el miercoles a besar
a vmd la mano y dar a vmd
el pesame de la poca fortuna
mas a lo que dios ace no ay que acer
Cunplase la bulunta de dios sabe
nuestro sr lo que me peso quan
do el sr Don frno me lo
a dicho y asi amigo vmd
se a de serbir ablar a ese
dn Bne. diciendole que
me page lo que me esta
dibiendo del resto de
miss sesenta y tres Rs de
a ocho que suman ciento
y trinta y un Rs y dos mara
bediss a precio de catorce
Rs cada uno que asi los tomo
jua dobal por el bino que le
Conpre y a vmd fie lo messmo
en casa de don frano bermudes
pregunte vmd a mi ssra dona
antonia a como vmd los re
cibio aquella noche y a don
frao que le entrege por su bino
setenta Rs de a ocho a cator
ce Rs y tanbien a juo de bi
lar en efeto a todos quan
tos les conpre su bino alli
los tomaron a los catorce Rs
conque este onbre a de ser
lo messmo vmd
diga si me quiere dar mi dinero o q
me lo de en bino que lo toma
re lo que montare los cien
to y trinta y un rs y si no
que lo tengo de ejecutar
despues no se queje vmd
ara oficio de amigo de tomar
este trabajo por mi de de
cillo antes que lo ponga en la
justicia que lo que se a de gastar
malamente en justicia ba
le mas que lo gastemos noso
tros vmd se lo dice d esta
manera y no de lugar a mas
dilacion pues yo no la e tenido
en entregarle miss Rs de a ocho q al
tienpo los pudiera enplearlos en otra
cosa que tubiera mas entres conque
no canso mas a vmd sino que nuestro sr me
los muchos años q puede y este
amigo de vmd le deseya a 16 de enero
de 1663
de vmd amigo y s m B
J basques
somorrostro
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases