Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | Los autores solicitan al párroco Manuel López de Aguirre que interceda por ellos para costear los despachos de su matrimonio. |
---|---|
Autor(es) | Manuel Carmena |
Destinatário(s) | Manuel López de Aguirre |
De | España, Toledo |
Para | España, Madrid |
Contexto | El proceso se abrió por bigamia contra Manuela Rodríguez, alias "La Riosela", natural de la villa de Daimiel (Ciudad Real) en 1745. Manuela Rodríguez se casó por primera vez en Daimiel el 17 de mayo de 1739 con Juan Armán; y por segunda vez en Madrid el 17 de febrero de 174? con Manuel Carmena, natural de Añover de Tajo (Toledo). Para contraer el segundo matrimonio, la acusada juró carecer de impedimento alguno y aportó testigos que así lo afirmaron. Además presentó una certificación falsa del entierro de su primer marido, que falleció en 1744. La carta aquí transcrita es una petición formal dirigida a don Manuel López de Aguirre, cura párroco de San Justo y Pastor de Madrid. Escrita en diciembre de 1739, fue utilizada como prueba para demostrar que Manuela Rodríguez tenía intención de casarse con Manuel Carmena en la citada fecha, cuando todavía vivía su primer marido. La acusada fue finalmente condenada por el delito de bigamia. Al final de la carta (fl. 54v), el destinatario añadió la siguiente anotación: "Estoy informado ser los contenidos mis parroquianos y sumamente pobres. Diciembre 10, año de mil setecientos y treinta y nueve. Don Manuel López Aguirre". Además, en el margen inferior izquierdo de ese mismo folio se lee la siguiente anotación: "El contrayente trabaja a peón de albañil o a lo que puede en el campo [...] y diciembre 12 de 1739". |
Suporte | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto. |
Arquivo | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Inquisición |
Fundo | Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo |
Cota arquivística | Legajo 029, Expediente 04 |
Fólios | 54r-v |
Socio-Historical Keywords | Laura Martínez Martín |
Transcrição | Gael Vaamonde |
Contextualização | Gael Vaamonde |
Modernização | Gael Vaamonde |
Anotação POS | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2013 |
dos
bles
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases