PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS5126

1825. Carta de António José para José Maria Pimentel, estudante em Coimbra.

Autor(es) António José      
Destinatário(s) José Maria Pimentel      
In English

Private letter from António José to José Maria Pimentel, a Law student in Coimbra.

The author tells the recipient about the developments in his process, in particular about the proceedings in order to find someone to whom he referes as "the devil in a human form", and also about some expenses that have taken place.

The defendant in this process is José Maria Pimentel, a Law student in Coimbra, who was denounced by some enemies in his homeland, Celorico da Beira, because he had fired a gun into the air. Before that, he had also been accused of authoring some defamatory lampoons, but he had been released as well.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Lxa 26 de 9bro. Sr Jozé Ma

Recebi a Sua de data de 16 dezo continue a passar felismte Hontem fui procurar o Procor pa ver se se tinha descuberto o tal Diabo em figura homana; elle aqui está mas Saberce onde tem pouzada não se tem alcançado, e encontrado mais não sendo conhecido do offecial q anda na diligencia mais dificil ; tem ido (segdo me dis) ao Castello onde está o Batalhão em q elle servio, a ver se ali ven contra o q não tem sido possivel: e querendo se passa-se a certidão de q tendo-ce feito as diligencias possiveis não se descobre me dice hontem o tal Procor q o Escrivão tinha dito ter falado com cabo de escoadra do Batalhão a ver se descobre onde elle tenha rezidencia, ou se se com elle de encontro, e q se visse se por este meio se não descobrisse se passava a Certidão e iria no Corro de quarta fa mais esta delonga a ver se resurje alguma coiza.

Emqto ao q me dis aprezente eu ao Illmo Sr João lopes a sua pa satisfazer a despeza eu não o faço pois ouço continuamte clamores q não remetem dro e a Sra D Ma esta fazendo hũa despeza excessiva e por isso a esta pte não me dirijo. a fidalga a qm a resposta q me deo q se não metesse em danças nem sequer e cuidasse das suas obrigaçoens não lhe aconteceria q qm a pagava sabia ella mto bem não quis ouvir mais portanto o q me parece mande dizer a seu Pai o mande junto com o q remeter, q a dias me avizou queria ver se os Piçarras aqui mandavão dar algum, e eu lhe respondi avizei q sabia tinhão agora aqui dro sobre cevente pois mo dice o agente q aqui teem; verde q não sei inda qual seja a despeza hontem me dice o Procor q o Escrivão tinha dado 1440

Hoje he aqui dia baste ambaraçado com o festejo do primro anno do novo menino Conde e por isso nada mais posso. Sou com toda a estima Seu Ao appto

Anto Je

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases