PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR0107

[1500-1599]. Carta de Gaspar Tibau, mercador, para Rui de Carvalho.

ResumoO autor avisa que as roupas da Índia estão a chegar e fala de outros negócios.
Autor(es) Gaspar Tibau
Destinatário(s) Rui Carvalho            
De S.l.
Para S.l.
Contexto

Carta integrada no subfundo "Cartas dos Governadores de África", do fundo "Coleção de Cartas" da Torre do Tombo. Esta coleção reúne variadas missivas de datação incompleta ou não existente, facto que impediu a sua integração no Corpo Cronológico, optando-se por uma organização temática.

Suporte uma folha de papel dobrada escrita em ambos os lados no primeiro fólio e no verso do segundo fólio.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Colecção de Cartas
Fundo Cartas dos Governadores de África
Cota arquivística Núcleo Antigo 877, Documento 432
Fólios [1]r-[2]v
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/viewer?id=4628041
Socio-Historical Keywords Tiago Machado de Castro
Transcrição Tiago Machado de Castro
Revisão principal Raïssa Gillier
Contextualização Tiago Machado de Castro
Modernização Raïssa Gillier
Data da transcrição2016

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Ao mto manyfiqo sor ho sor Ruy carvalho Cp meu sor / sor

hũa de vosa me derã esta somana/ quãto a sua Roupa ja tenho em casa/ sam qto fdos os quaes vem leados como vinhã da India e se abrirã senã plas cabeças/ a Roupa q vem nelles sei de q sorte he nẽ quãtas coitas sam nem ho q custou na India ha sabr ho q ei de pedir po ella ho cravo tirei poq frco de vydeses esteve esta somana pasada de cura e eu falo ao virtuso de gro diz q esta com elle en descarga/ mas esta somana ho tirarey

quãto a Recadaçã do ouro na tenho poq fdo d alvez /// he em colares / ha oito ds como vier o tirarei logo/ e pedirei ho dro a go frz/ dio miz esta mto celoso delle e q ho mais de fazer seus negoçeos/ ca bradei ca com elle q fose tam desCfiado/ não no poso abrandar/ nem nos andamos mto contentes/ poq depois q soube do negoçeo de dio çervra curei mto de sua amyzade/ vosa merce me spveo q lhe spvese ho q pasava tudo q lhe dixer dio çervra he Vdade

tambem tenho Recado q a sua jara de nozes he ja em framdes emtrege a jorge lopez/ a sua Roupa de framdes nom tinha entrege amto Roiz po estar aq os dias pasados/ agora lha mãdarei entregar/ nam tenho mais q dizer a vosa mce senã q vam mto grandes colunas/ vosa pm imda anda mto fraca / e com grande fastio/ minha sogra tanbẽ doente e lionell botelho samgrado duas vezes/ torno a lenbrar a vosa mce q diga elrei q qira V ho meu Relatoreo / poq qro q cargase sobre mÿ tanta divida/ e se os negoçeos desta casa me desem lugar iria la dar lhe fei poq iso he a mor carga q trago/ bejo as maos a vosa mce oje xiij de setro/ alcatifa me emtregou dio Miz

Svidor de Vmce gaspar tibao

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases