PS5070 1658. Carta de Inés María de Sousa y Carrillo para su hermano Juan Alfonso Sousa. Autor(es)
Inés María de Sousa y Carrillo
Destinatário(s)
Juan Alfonso de Sousa
Resumo
Doña Inés de Sousa escribe a su hermano, Juan Alfonso Sousa, para informarle de manera detallada sobre los hechos que rodeaban el intento del marqués de Santaella para contraer matrimonio con doña Isabel Galindo.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Variante Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : Classe de palavra POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
[fig1]
hermano y señor mio la desgrasia de la casa de
mi tio el marques mi señor que este en el
sielo es tal como se tiene espirimentada
lo que aora le a sobrevenido el aver el
marques ydose a ecija el juebes y
biernes de la semana pasada con el
yjo del corejidor don alonso beles y
un criado del corejidor y don
alonso ruys de la portilla y el yjo del
corejidor de santaella y oy
miercoles a las seys de la mañana y
a el cochero del coche en que yban
con una carta del marques para
el corejidor disiendole como
avia sacado a una yja de don
cristobal galindo de un conbento
para casarse con ella y que quedaba
depositada que le inviase
dineros que llamase a el aministrador
para que bendiese el trigo y que se
partia a sebilla por los
despachos el corejidor a las dose del dia me bino a ver y a
darme cuenta d esto ya io lo savia de su capellan de vm que
estando en la cuadra llego don diego de gusman i se lo dijo
que a el se lo avian escrito de esija yo asi como lo supe
invié abisar a mi tia mi señora doña teresa de
aguaio y a don fernando de castilla bino
luego y don jeronimo manrique i don
fernando de oses y su madre y fueron todos
de pareser se fuese ablar a el señor obispo
para que escribiese a esija a el vicario para que
ynpidiese esto avisando a los curas no
casase ninguno a el marques asta tener
nueba orden esto por dar cuenta el consejo
para que esto no se isiera sin su orden
andubo el obispo muy fino y se despacharon las
cartas que escrivio su ylustrisima asi para
esija como para sevilla a el ordinario para
que no diese los despacho y si mando el las
cartas com este caballero estaba
pendiente del consejo y que sin su orden no le estaria
vien aser una cosa d este jenero tanbien
an sido de pareser estos señores que se despache
un propio a la posta a dar cuenta a vm al
señor don alonso de oses a el señor don juan de
gongora para que vm vm tomasen
resulision en esta materia y bean que forma
se a de tomar en esto estas a sido las diligensias
que se an echo a el corejidor le dije que su señor
lo tenia en su casa y por orden del consejo y que
le tocaba aser las dilijensias posibles para
detener esto en el ynter que se daba cuenta el señor don
juan de gongora y me respondio que no se avia
de poner a un desayre si allaba casado al
marques yo le respondi que si lo paresia que
cunplia de esa manera con el consejo y con sus
obligasiones que ysiera lo que le paresiera que yo
avia de dar cuenta a el consejo y a vmd y
que a esto le pusieses cobro ello a sido una
bellaqueria grande y que no sale del marques
esta resulusion ni el savia adonde estaba
esa señora ystado de ellos y ayudado y a estos
caballeros les respondio el corejidor
ystandolo a que fuese en persona a ver lo que podia
remediar les respondio que el era parte y que no lo
podia aser en todo dando grandes primisias
de alguna culpa y disen que el marques avia
ydo otras beses a esija de secreto esto no se sabe de
cierto solo sabemos el trabajo que arto es un caso
consegido con tales medios y con una señora
tersera u cuarta y sin camisa y a el pareser
de tan corto talento pues tubo resulusion de
salirse de un conbento con un onbre que no
fuera nuebo el que le pudiera aser una
burla que bien se pudiera aser si por
aca tubiera algun enbaraso que no fuera
milagro que lo tubiese vm se bean con mi
tio el señor don juan y el señor conde de la
puebla y el señor don alonso de oses y de pareser de
todos nos avisen lo que en esto se a de aser yo
me allo con el desconsuelo que vm puede
ymajinar pues beo las conbeniensias del marques
tan atrasadas y que todos lo emos de padeser sea
dios servido por todo pues se sirbe de
darme tantos golpes y todos tan grandes .
el coregidor disen despacha propio y con
su desenfado me inbio a desir que llebaria mis
cuentas de pareser de todos a sido no es bien echo ya
despacho otro mi tia escribe a su marido
y a el señor don juan en la misma materia yo
ago lo mismo y si a vm paresiere sera bien el que de
cuenta a el presidente de castilla podra
escribir alla la carta todo lo dejo a su disposision
que sienpre sera lo mas asertado . dios
me guarde a vm cordova 12 de junio
de 1658
de vm ermana que mas le quiere
doña ynes maria de sousa y carillo
mi tia escribe con mas
fundamento que io no estoi en mi
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases