Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | A autora despede-se carinhosamente do irmão, pedindo-lhe desculpas no caso de ele se ter ofendido por alguma das suas ações. |
---|---|
Autor(es) | Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo |
Destinatário(s) | Manuel Nicolau de Abreu |
De | S.l. |
Para | S.l. |
Contexto | O réu deste processo é António José Cabral de Melo e Pinto, desembargador e corregedor da comarca de Beja, considerado culpado da morte da mulher, Maria dos Prazeres Soares de Abreu e Melo, e condenado a degredo perpétuo. No processo existem várias cartas, na sua maioria lidas e copiadas pelos advogados. Há cartas escritas pelo réu à sua mulher e cartas escritas pela mulher a várias pessoas. O primeiro conjunto de cartas foi utilizado pela defesa para demonstrar como entre marido e mulher não havia qualquer animosidade. Um segundo conjunto foi já utilizado pela acusação para mostrar que o réu duvidava da fidelidade da mulher e por isso mesmo ter-se-ia fingido vítima de um assalto, no decurso do qual Maria dos Prazeres fora assassinada. Segundo a acusação, no assalto estariam implicados os criados do desembargador, seus cúmplices. |
Suporte | meia folha de papel dobrada, escrita no rosto e no verso do primeiro fólio e com o sobrescrito no rosto do segundo fólio. |
Arquivo | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Fundo | Feitos Findos, Processos-Crime |
Cota arquivística | Letra A, Maço 4, Número 12, Caixa 11, Caderno [22] |
Fólios | 20r-v |
Transcrição | Cristina Albino |
Revisão principal | Cristina Albino |
Contextualização | Cristina Albino |
Modernização | Sandra Antunes |
Anotação POS | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
Data da transcrição | 2007 |
Page 20r | > 20v |
[1] | zejava |
---|---|
[2] | |
[3] | |
[4] | |
[5] | di |
[6] | |
[7] | |
[8] | |
[9] | |
[10] | meter |
[11] | |
[12] | |
[13] | vados |
[14] | |
[15] | |
[16] | |
[17] | |
[18] | |
[19] | doa |
[20] |
Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Pageflow view • Visualização das frases • Syntactic annotation