Linhas do facsímile
[1700-1709]. Carta de Manuela Ramos, beata de Nuestra Señora del Monte Carmelo, para fray Francisco Fernández y Villegas, religioso de Nuestra Señora del Monte Carmelo.
Autor(es)
Manuela Ramos
Destinatário(s)
Francisco Fernández y Villegas
Resumo
La autora expresa a fray Francisco Fernández y Villegas sus sentimientos y le da cuenta de sus conflictos religiosos.
[1] |
|
---|
[2] | estando en ti el q
|
---|
[3] | fue crucificado en
|
---|
[4] | tendia guntamen
|
---|
[5] | te del señor que
|
---|
[6] | me decia i me dice
|
---|
[7] | sin cesar como pu
|
---|
[8] | eden dos amantes
|
---|
[9] | degar de sentir
|
---|
[10] | uno y otro lo pa
|
---|
[11] | dece y asi esposa
|
---|
[12] | mia aiudame y si
|
---|
[13] | geme q mas son
|
---|
[14] | los retirados q los
|
---|
[15] | llegados uien de mi
|
---|
[16] | i me degan q uien
|
---|
[17] | del cordero y se lleg
|
---|
[18] | an al lobo confieso
|
---|
[19] | padre mio q estoi
|
---|
[20] | bastantemente tr
|
---|
[21] | aspasada de ber la
|
---|
[22] | cegeda del mundo
|
---|
[23] | i los bivientes d el
|
---|
[24] | despreciando a un
|
---|
[25] | dios yo la primera
|
---|
[26] | pues mas dura q todas las criaturas
|
---|
[27] | -- padre mio desde el Domingo aco
|
---|
[28] | rdandome de las palabras del ebange
|
---|
[29] | lio con q ternura y amor las diria mi
|
---|
[30] | señor i dios i q berda tan desnuda
|
---|
[31] | deciale al señor me diese deseos d esta
|
---|
[32] | birtud para imitarle en algo pues tanto |
---|
Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Pageflow view • Visualização das frases