Linhas do facsímile
[1700-1709]. Carta de Manuela Ramos, beata de Nuestra Señora del Monte Carmelo, para fray Francisco Fernández y Villegas, religioso de Nuestra Señora del Monte Carmelo.
Autor(es)
Manuela Ramos
Destinatário(s)
Francisco Fernández y Villegas
Resumo
La autora se lamenta con fray Francisco Fernández y Villegas por no estar juntos y le explica cuál es su estado de salud.
[1] | Padre mio ya di
|
---|
[2] | go ariba como
|
---|
[3] | aier juebes me eche
|
---|
[4] | las sangiguelas
|
---|
[5] | i despues de aberme
|
---|
[6] |
|
---|
[7] | a las doce q no ido
|
---|
[8] | a la ilesia m e allado
|
---|
[9] | con mas fuercas
|
---|
[10] | q otras beces doi
|
---|
[11] | gracias a dios q
|
---|
[12] | y q no tengo la
|
---|
[13] | asistencia de uste
|
---|
[14] | se duele de mi miser
|
---|
[15] | ia el padre santa
|
---|
[16] | leocadia dios se lo
|
---|
[17] | page a benido a b
|
---|
[18] | erme estos dos dias
|
---|
[19] | me pueda crer mi
|
---|
[20] | padre de mi alma
|
---|
[21] | q si no fuera lo mu
|
---|
[22] | cho q le debo y por
|
---|
[23] |
|
---|
[24] | no le ablara palabra en ber q no esta uste
|
---|
[25] | delante padre de mi alma no creiera yo
|
---|
[26] | q mariquita sintiera tanto su ida de uste
|
---|
[27] | pero ya q yo le quiero a uste tanto me a
|
---|
[28] | legro q aiga quien me aconpañe en el
|
---|
[29] | sentimiento de blas isidro i su muger reci
|
---|
[30] |
bira uste muchas memorias adios padre de mi alma
|
---|
[31] |
|
---|
Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Pageflow view • Visualização das frases