Linhas do facsímile
1705. Carta de Bautista, pseudónimo de Manuela Ramos, beata de Nuestra Señora del Monte Carmelo, para fray Francisco Fernández y Villegas, religioso de Nuestra Señora del Monte Carmelo.
Autor(es)
Manuela Ramos
Destinatário(s)
Francisco Fernández y Villegas
Resumo
La autora traslada a Francisco Fernández y Villegas sus oraciones con Santo Tomás. También aprovecha para pedirle tabaco e informarle de que estuvo con su hermana.
[1] | de tabaco de lo q yo
|
---|
[2] | tomo y perdone uste
|
---|
[3] | padre de mi alma q
|
---|
[4] | pido como quien
|
---|
[5] | puede acerlo anoche
|
---|
[6] | juebes santo estube
|
---|
[7] | con su hermana de
|
---|
[8] | uste un rato y estubo
|
---|
[9] | mui contenta yo tan
|
---|
[10] | bien q yce quenta
|
---|
[11] | q estaba con usted
|
---|
[12] | mucho siento el q uste
|
---|
[13] | tenga q quedarse
|
---|
[14] | sin nuestro santo
|
---|
[15] | porq yo le tenga y
|
---|
[16] | me alegro el q uste
|
---|
[17] | me le traiga bien sabe
|
---|
[18] | el señor lo mucho
|
---|
[19] | q yo me alegro q
|
---|
[20] |
|
---|
[21] | y al hermano diego
|
---|
[22] | i don christobal
|
---|
[23] | memorias q bien se
|
---|
[24] | conoce q estan bien
|
---|
[25] |
|
---|
[26] | caso adios padre de mi alma q ya presto
|
---|
[27] | nos beremos dios me lo conceda toledo
|
---|
[28] | y abril a 10 del año de 1705 mil
|
---|
[29] | mil
|
---|
[30] |
yja q en dios ama
|
---|
[31] | i quiere
|
---|
[32] |
bautista
|
---|
Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Pageflow view • Visualização das frases