Linhas do facsímile
[1700-1709]. Carta de Manuela Ramos, beata de Nuestra Señora del Monte Carmelo, para fray Francisco Fernández y Villegas, religioso de Nuestra Señora del Monte Carmelo.
Autor(es)
Manuela Ramos
Destinatário(s)
Francisco Fernández y Villegas
Resumo
La autora solicita a Francisco Fernández y Villegas que, si se ofrece la oportunidad, acepte un traslado a Toledo.
[1] | mente las oigo que
|
---|
[2] | me dicen unas beces
|
---|
[3] | de amor i de lo fino q
|
---|
[4] | anda el señor con
|
---|
[5] | nosotros y parece seg
|
---|
[6] | un entiendo q el señ
|
---|
[7] | or se quega de q no ai
|
---|
[8] | quien le ame i pues las
|
---|
[9] |
|
---|
[10] | d esto pues no ai qui
|
---|
[11] | en se quiera bestir de lo
|
---|
[12] | mismo q estoi bestido
|
---|
[13] | q es amor pidole al
|
---|
[14] | señor q aiga muc
|
---|
[15] | hos q le sigan y asi
|
---|
[16] | padre de mi alma bis
|
---|
[17] | tamonos d estas reales
|
---|
[18] | bistiduras q el señor
|
---|
[19] | tiene para nosotros
|
---|
[20] | padre de mi alma con
|
---|
[21] | la de uste e recibido una
|
---|
[22] | q me escribio pedro pa
|
---|
[23] | blo por mano del pad
|
---|
[24] | re santa leocadia i no
|
---|
[25] | quiriendo su merced
|
---|
[26] | q yo sepa quien me la
|
---|
[27] | escribia a llamado a su
|
---|
[28] | celda quien la trasladase discuro q la
|
---|
[29] | letra es de frai geronimo i sin firma i la
|
---|
[30] | echo su merce por el coreo para q no co
|
---|
[31] | ciese yo de quien me ablaria estas clarida
|
---|
[32] | des para confusion mia pero por la mise
|
---|
[33] |
ricordia de dios no me a tribulado nada por |
---|
Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Pageflow view • Visualização das frases