Linhas do facsímile
[1700-1709]. Carta de Manuela Ramos, beata de Nuestra Señora del Monte Carmelo, para fray Francisco Fernández y Villegas, religioso de Nuestra Señora del Monte Carmelo.
Autor(es)
Manuela Ramos
Destinatário(s)
Francisco Fernández y Villegas
Resumo
La autora solicita a Francisco Fernández y Villegas que, si se ofrece la oportunidad, acepte un traslado a Toledo.
[1] |
|
---|
[2] |
|
---|
[3] | el q uste sea mi p
|
---|
[4] | adre y asi padre mio
|
---|
[5] | remitole a uste un tr
|
---|
[6] |
|
---|
[7] | lo q en esto debo
|
---|
[8] | acer pero quisiera
|
---|
[9] |
|
---|
[10] | un traslado de lo q
|
---|
[11] | debo responder y ta
|
---|
[12] | nbien uste lo puede
|
---|
[13] | acer pues el tiene
|
---|
[14] | escritas muchas ca
|
---|
[15] | rtas en q dice si yo
|
---|
[16] | boi bien u mal ag
|
---|
[17] | alo uste amedran
|
---|
[18] |
|
---|
[19] | carida i le pido a uste
|
---|
[20] | padre de mi alma q
|
---|
[21] |
|
---|
[22] | yo no lo e sentido na
|
---|
[23] | da y d esto llego a co
|
---|
[24] | nocer q el padre
|
---|
[25] | es confesado de sus yjos
|
---|
[26] | i no confesor de sus yjos
|
---|
[27] | padre mio como albertirme q busco teo
|
---|
[28] | logias i q por eso estare desbanecida y
|
---|
[29] | el abito i capa la remitire con el herma
|
---|
[30] | no de blas para q uste se lo ponga padre
|
---|
[31] | de mi alma al padre santa leocadia no
|
---|
[32] | ai q despegar el pico en nada q si fuese
|
---|
[33] | menester yo le abisare uste de mariquita memorias
|
---|
[34] | i de todos
|
---|
[35] |
yja de uste q mucho le ama
|
---|
[36] |
manuela
|
---|
Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Pageflow view • Visualização das frases