PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1699. Carta de José Bermúdez de Castro para Miguel de Sotomayor, alférez.

ResumoEl autor se disculpa con Miguel del Sotomayor por no haberle podido pagar los 260 reales que le debe.
Autor(es) José Bermúdez de Castro
Destinatário(s) Miguel de Sotomayor            
De España, Pontevedra, Aldán
Para España, La Coruña
Contexto

Pleito de 1702 de doña Antonia Pardo Osorio con don José Bermúdez de Castro por el pago de una deuda. El demandado debía cierta cantidad de dinero a Miguel de Sotomayor, alférez y vecino de La Coruña, quien falleció entre 1699 y 1702. Antonia Pardo Osorio, viuda de Miguel de Sotomayor y legítima heredera de sus bienes, demandó a José Bermúdez de Castro por negarse a pagar la deuda que había contraído con su marido. Según la demandante, la deuda ascendía a 681 reales. En el proceso se recogieron varios documentos utilizados como prueba: una cédula firmada por José Bermúdez de Castro en la que se compromete a pagar 421 reales que recibió de Miguel de Sotomayor, otra cédula en la que José Bermúdez de Castro declara haber recibido otros 260 reales de Miguel de Sotomayor; una libranza escrita por Miguel de Sotomayor en la que declara que prestó a José Bermúdez 260 reales; y seis cartas privadas. Respecto a las seis cartas, las tres primeras (PS6097, PS6098 y PS6099) fueron aportadas por la demandante como prueba de que efectivamente existía una deuda entre José Bermúdez de Castro y Miguel de Sotomayor; las tres últimas cartas (PS6100, PS6101 y PS6102) fueron aportadas por José Bermúdez de Castro para demostrar que dicha deuda no era de 681 reales, sino tan solo de 260 reales.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto.
Arquivo Archivo del Reino de Galicia
Repository Judicial
Fundo Real Audiencia de Galicia
Cota arquivística Legajo 15145, Expediente 14
Fólios [13]r-v
Socio-Historical Keywords Laura Martínez Martín
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Gael Vaamonde
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Page [13]r > [13]v

[1]

sr d mig mi dueno strano m en sus prendas

[2]
a vm que me diga que el no salir mi nego
[3]
Aunq el sr d Juo esta afeto es la causa
[4]
de no le dar a vm satisfasion de los ducientos
[5]
y sesenta rreales a q digo tiene vm soBra
[6]
de suma rrasson el q se le page pero
[7]
no en q se prosiga en el pago que lo
[8]
como digo y a tener yyo medios con que
[9]
satisfasser no estuvieran aca y mas aprissa
[10]
los puede vm persivir por su mano
[11]
al pago que este es el rreparo que yo ago
[12]
y por otro lado el amigo AnBrosio no me
[13]
favoresen en rresponderme a las que le tengo
[14]
scrito vm no me notisia por q Rasson
[15]
no ynvio a madrid los 75 rreales que le
[16]
ynvie por la Criada qdo vm me apurava
[17]
tanto Aora me dise soy y q ira
[18]
de aser Relasion de todos los autos pagela quien
[19]
la pide q yo solo quiero la execusion del auto
[20]
de d joseph somoza y quien le Revisso

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases