Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | El autor informa a Juan Briz Carretero y Arenas de su llegada a Toledo y le participa que ha hablado con Juan Tomás de Garci López. |
---|---|
Autor(es) | Miguel de Bustos Requena |
Destinatário(s) | Juan Briz Carretero y Arenas |
De | España, Toledo |
Para | España, Albacete, Lezuza |
Contexto | El reo de este proceso era Juan Tomás de Garci López, cura presbítero de Villarrobledo (Albacete). Se encontraba preso en la cárcel del Santo Oficio de Toledo por falsario al haber denunciado únicamente por enemistad a Bartolomé Estavillo, sacerdote de Lezuza (Albacete), de participar en unos juegos deshonestos celebrados con motivo del Carnaval y predicar un sermón en defensa de los mismos. Durante su estancia en prisión, en 1714, fue acusado también por la Inquisición de haber enviado cartas a algunos de sus parientes para que acudieran a testificar a su favor en la causa. Miguel de Bustos Requena, regidor perpetuo de Lezuza (Albacete), fue a la cárcel a llevar alguna ropa de cama para el reo y logró hablar a escondidas con él a través de una ventana. Decidió escribir entonces a Juan Briz Carretero y Arenas, alcalde ordinario de Lezuza (Albacete), para contarle lo sucedido en su visita. Pero la misiva acabó en manos de Bartolomé Estavillo porque alguien cuya identidad no pudo determinarse la introdujo por debajo de la puerta de su casa. Este la entregó al Santo Oficio y se incorporó al proceso como prueba. Finalmente, Juan Tomás de Garci López fue reprendido y condenado a una pena de destierro durante diez años y a una distancia de diez leguas de Lezuza (Albacete). |
Suporte | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto. |
Arquivo | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Inquisición |
Fundo | Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo |
Cota arquivística | Legajo 76, Expediente 11 |
Fólios | 42r-[42a]v |
Socio-Historical Keywords | Carmen Serrano Sánchez |
Transcrição | Carmen Serrano Sánchez |
Revisão principal | Gael Vaamonde |
Contextualização | Carmen Serrano Sánchez |
Modernização | Gael Vaamonde |
Anotação POS | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2013 |
gue
to
bia
ço
do
yo
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases • Syntactic annotation