PSCR0122 [1500-1599]. Carta de autor anónimo para destinatário anónimo.
Resumo O autor dá conta do resultado de diversas diligências realizadas pelo representante de negócios do destinatário na cidade estrangeira (não identificada) onde ele tem interesses.
Autor(es)
Anónimo489
Destinatário(s)
Anónimo490
De
S.l.
Para
S.l.
Contexto Esta carta quinhentista foi recolhida no fundo Coleção de Cartas, unidade de instalação Cartas Missivas e Outros Documentos. Em quatro maços estão agrupados documentos de cariz administrativo, judicial e particular, de datação incerta ou incompleta, razão pela qual esta documentação não foi incorporada no Corpo Cronológico.
Suporte
meia folha de papel escrita em ambas as faces.
Arquivo
Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository
Colecção de Cartas
Fundo
Parte I
Cota arquivística
Núcleo Antigo 881, Doc.301
Fólios
[1]r-[1]v
Online Facsimile
não digitalizado
Transcrição
Tiago Machado de Castro
Revisão principal
Catarina Carvalheiro
Contextualização
Tiago Machado de Castro
Modernização
Catarina Carvalheiro
Data da transcrição 2016
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : POS detalhado Lemma
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
sor
Tanto q em o extraordo desta semana recebe
mos a carta de Vme sobre a mat dos
pagam de 10 do presente sobre os pagamtos
da feyra de junho q se hã de fazer nesta
cidade chamamos logo no mesmo ponto
po guedez encarregandolhe o q Vme mandava
q elle nisto fizesse que praticou com o prior
e consules do Consulado e com algũas outras
pessoas de experiencia da mesma profissão
e semelhantes negos ha ordẽ q se teria pa este
nego se encaminhar como convẽ ao servo de
Vme he o bẽ delle e entendendosse desta
pratica q convinha q po guedez falasse
a algũs dos outros mercadores mais principais e q tivessẽ
mais letras q arrecadar assy o fez e antre
outros falou cõ e q entrou Gpar de quintana duenhas e
o seu o feitor da casa do giano Lequis e com
otavio cintoryão e lhes disse o q Vme nisto
mandava pa q os creditos se conservassẽ e
os negos corressẽ suavemte como requeria o es
tado presente delles / responderão cõ algũas
dificuldades as quaes po guedez satisfez como
convinha e no fim da pratica lhe disserão
q farião tudo o q pudessẽ e não farião
po nenh protesto algũ a nenhũa letra sẽ
e pro lhe darẽ disso conta e comteudo pa
mais seguramça de não soceder algũa
desordẽ passou po guedez portaria
pa se não fazer nenhũ protesto sẽ pro disso
ser avisado o Prior e consules pa elles
o dizerẽ a po guedez e elle procurar
de compor o q for necesso de q esta encarre
gado de q damos conta a Vme
conforme ao q nos mandou e for
o ordo d oje estar tão perto não despa
chamos cõ esta repta extraorda .
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases