PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1699]. Carta particular trocada entre autores desconhecidos.

Autor(es)

Anónimo287      

Destinatário(s)

Anónimo288                        

Resumo

O autor avisa o destinatário de um decreto recente que parece pôr em perigo a liberdade de ambos.

Texto: -


[1]
esta não serve mais q de avizar a Vm de q anteontem se pasou decreto por el Rei Contra o sogeito do porto porq esta qua publiqua a sua vinda
[2]
disto veijo aqui Logo dar avizo a Condeça serta pesoa de dentro q não nomeyo porq não Comvem mas Vm bem emtende quem sera e tomou a sua conta de ser o decreto. athe q eu lhe mandase proprio pa se Retirar
[3]
eu o não fis porq me aCho Com dois mil e Reis somte
[4]
porem hoi o avizo o porto pello Correyo e o mesmo fasa Vm Logo Logo a meu tio pa q dahi lhe mande proprio q eu o não fis La q da Rezão e nisto não aja o menor desCudo porq aLem de ir neso não menos do q a sua tambem a noça honra q he o mais bem
[5]
podera elle vir Com mais Cautela e Lembrose dos brados q nesta Corte o seu negco e não querer escandelizar agora aos ministros e ao Regedor q inda he o mesmo e a el Rey
[6]
e Com o do seversios mais depreça o q elle ten perde porq a Condeça Com grande vontade e hoje pode mais q ninguem
[7]
negco dela me grandesimo Cudado por sertas Rezois q aCho eu
[8]
de tudo o avizo e dos mais negcos q a vista destes parese vergonha falar neles nem em Couza alguã
[9]
porem em tudo feito e de tudo o tenho avizado
[10]
por elle asem o querer bem pudera elle seguir o mesmo q seguiu o Conde de Castel melhor nos seos trabalhos q nimguem
[11]
hera mais podrozo nem mais Rico e tangia burros na estrada e Comia Com aRieiros e asem venseu tantas defeculdades
[12]
e tudo mais he herro Conhesido e sem desCulpa pelo almocreve e a meu tio e ao sogeito q fiquava Com Devida de treze reis ao pe Anto de faria
[13]
de Resto do vistido e q fiquava Com ele pa gastar no q me fose nesesario pa q me Remetesem esa quantia pois eu a não tenho nem pa me Retirar disto nem Reposta nem vi mais Carta de nenhum delles
[14]
adevirta isto a meu tio pa q o avize porq não he visto q me va sem satisfazer a este Clerigo q Com tanta vontade me serviu e teve em sua Caza Coatro dias,
[15]
Vm Logo Logo sem demora mande este avizo pa ir pa o porto
[16]
qdo não saiba q estamos perdidos
[17]
e he o q poso dizer
[18]
de Do não tive novas Vm mas de e lhe mande dizer me avize Logo de q quer do Reitor
[19]
eu lhe esCrevi o Correio paçado mas inda não vi Reposta
[20]
e saiba delle
[21]
se os servisos de meu tio de angola fo C. vai esa Carta de meu tio q veyo pa o Carvalho pa Vm ver o q elle dis aserqua de de quem não tenho outras notecias
[22]
das Cortes não tenho tenpo pera dizer nada porem so digo q deos quizer q seja a lus o q esta detreminado nelas
[23]
bem pode dizer portugual q foram de todos pelo espreto santo

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view