PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1828. Carta de João Geraldes de Matos, prior, para João Paulo Fabre Teixeira da Silva, porteiro real.

ResumoO autor informa o destinatário sobre as novidades da terra e sobre a forma como decorre um processo judicial.
Autor(es) João Geraldes de Matos
Destinatário(s) João Paulo Fabre Teixeira da Silva            
De Portugal, Torres Vedras
Para Portugal, Lisboa, Travessa de São Nicolau nº 52
Contexto

As rés deste processo eram Maria Isabel Barreto de Pina e Gertrudes Magna, acusadas de roubo na casa do Conselheiro José da Cunha Fialho, falecido. Quem apresentou queixa foi Gertrudes Caetana Fialho, irmã do falecido e mulher de João Paulo Fabre. Por não haver prova, as rés foram absolvidas, mas a queixosa interpôs embargo, e, em seguida, apresentaram as rés embargo à autora. A defesa alegou que as cartas usadas como prova incriminatória de nada valiam porque muitas nem sequer tinham selo. Algumas teriam sido "encomendadas" a conhecidos da queixosa e outras teriam sido forjadas pela própria Gertrudes Fialho. O processo contém uma procuração impressa e um abaixo-assinado dos moradores de Torres Vedras em defesa das rés.

Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra M, Maço 19, Número 4, Caixa 39, Caderno 1
Fólios 360r-360v
Transcrição Ana Rita Guilherme
Revisão principal Cristina Albino
Contextualização Ana Rita Guilherme
Modernização Catarina Carvalheiro
Anotação POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Data da transcrição2007

Texto: -


[1]
Illmo Ao e Sr
[2]
Torres Vedras 3 de Dezembro etc 1828.
[3]
Recebo a sua de 30 do mes passado, e igualmente o recibo do segundo Semestre; e entreguei a Conta a Telles, pa entrar no Inventario.
[4]
Em havendo quem compre os 5 enxergoens, 3 cabeceiras, e os dous potes d agoa, eu avizarei a VSa
[5]
Dezejo, que as minhas Cartas não sejão vistas em publico, e tudo qto eu Converssei Com VSa, foi bem notorio nesta Villa;
[6]
e de novidades a respeito das Prezas; aqui não as tem havido, e as que houverem, hão de nascer em Lisboa,
[7]
e terei hum grande prazer de os Seos negocios tiverem bom exito, Como espero.
[8]
Sou, e serei sempre seo Amigo immudavel, e talvez por este mesmo motivo eu esteja Esteje ja Sacrificado, porque está se tirando huma devassa pelo Ecclezias-tico,
[9]
o Vigario da Vara está Pateta e o heroe do Escrivão Joze de Leonissa está notificando testemunhas minhas Inimigas,
[10]
e o seo empenho he Com-prometter-me:
[11]
seje o q Ds quizer.
[12]
Eu nada temo,
[13]
porem a preverssidade dos Homens, meos Inimigos poderá perder-me.
[14]
Aqui me fallarão pa saberem se VSa quer vender a sua Carruage.
[15]
Muitas Vezitas ás Senhoras, e gozem perfeita saude, Como Cordialmte lhes appetece.
[16]
Seo Ao Certo, Vor e Cro obrgmo João Giraldes de Mattos.

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view