PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1773. Carta de Juan Manuel Araújo Somoza, escribano, para José de Santa Marina.

Autor(es)

Juan Manuel Araújo Somoza      

Destinatário(s)

José de Santa Marina                        

Resumo

El autor avisa a José de Santa Marina de los riesgos que corre el padre de éste último al aceptar el puesto de escribanía que aquél le vendió.

Texto: -


[1]
Señor Dn Jph de sta Marina
[2]
Mi maior Dueño, vmd ya estara savedor por medio del señor su pe de que yo hize renuncia a su favor de esta escribania de Camba con la obligacion de satisfazerme annualmte cien ducados durante la vida del señor su Padre quien se obligo por ynstrumento a la paga de esta pension
[3]
y devio al mismo tiempo entrar vmd como hixo primojenito afianzando con mi sra su Madre a fin de que quedase yo con la seguridad, que correspondia,
[4]
segun me pareze hera justo, pues asegurandole la escribania tambien se devia executar con la pension, y libertarnos de embelecos, y enriedos para lo subcesivo;
[5]
yo bien se, que el Señor su padre y todos vmds segun sus circunstancias no faltarian a lo pactado,
[6]
y que no hera bueno hera necesario precediese fianza,
[7]
pero halto,
[8]
qe para mantenerse un hombre de toda onrra, con su familia a costa solamte de lo que puede dar de si el Poio, y pagar los cien ducados, sera con gran determto de su pna y sudando gotas de sangre,
[9]
y con todo esto no podra alcanzar y siempre sera vivir con penuria,
[10]
y por lo mucho que yo, Padres, y hermanos, estimamos al señor su padre y a vmds no quisiera que saliera engañado ni el, ni yo esperimentasemos ninguna bexacion, ni perjuicio,
[11]
pues le aseguro a vmd que todo quanto a mi me bale este poio es mi manutencion; la del oficial, criada, y cavalleria, todo se va d esta manera, comido por servido, y aun muchas vezes cuesta trabaxo para llegar,
[12]
las gratificaciones son de bien poco valor, y esta Jurisdicion se halla oy en una suma pobreza, porque aunque se trabaxe es preciso aguardarles por los salarios
[13]
por cuios motivos sera combeniente nos quedemos el señor su padre e yo como antes lo estavamos, que nos tendra mejor combeniencia, lo que vmd podra participarselo si gustarse de condescender en lo que le llevo significado,
[14]
y despues que no me diga que le engañè,
[15]
y si le tiene conbeniencia el benirse a dha escribania he de dever a vmd se sirva remitirme nuebo ynstrumto otorgado a mi favor en la conformidad expuesta afianzando en este pais que entonzes quedare gustoso con solo mis cien ducados,
[16]
y el señor su pe con su Numeraria,
[17]
y el asegurarme yo no deven vmds quexarse, ni tomarmelo a mal,
[18]
y asi espero determinen lo mexor que hallaren por combeniente repitiendome en tanto a la obediencia de vmd y suplicando a nuestro Señor Gue su vida ms as
[19]
Camba y Rodeiro y Deziembre 14 de 1773 B L M de Vmd su mas afecto servidr Ju Manl Araujo y Somoza

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view