PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1658. Carta de Antonio de Cáceres para Bernardo Portelo, lencero y comerciante.

ResumoEl autor escribe a Bernardo Portelo para pedirle limosna debido a lo lamentable de su situación y a su conocimiento sobre las obras de caridad que hace Bernardo.
Autor(es) Antonio de Cáceres
Destinatário(s) Bernardo López Portelo            
De España, Toledo
Para España, Madrid
Contexto

Bernardo López Portelo (en algunas cartas aparece tan sólo llamado Bernardo Portelo), mercader y lencero, vecino de Madrid y natural de Portugal, fue acusado de judaizante en 1661. Entre las distintas acusaciones se le inculpó de mantener una red de judaizantes a través de las distintas limosnas que el reo daba a algunas personas reconciliadas con la Inquisición de Toledo, Valladolid y Cuenca. Un testigo afirmó que empezaron a sospechar de él cuando en la estafeta de Bayona vieron numerosos sobrescritos de cartas pertenecientes a los judíos de Bayona con su nombre (fol. 41). Las cartas que se aportaron como prueba al juicio fueron requisadas junto al resto de papeles que se encontraron en la casa del reo: la mayoría eran peticiones de limosna. Finalmente, el reo fue condenado a pagar una multa de 200 ducados y a destierro.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto.
Arquivo Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Fundo Procesos de delitos
Cota arquivística Legajo 518, Expediente 6727
Fólios 11r-v y [26]v
Transcrição Guadalupe Adámez Castro
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Guadalupe Adámez Castro
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Texto: -


[1]
La ocasion presente me oblig a aser esta a Vmd por estar en esta pasando mucha myseria y trabagos y desnudez sin ser senhor de mi persona.
[2]
Sr mio soy un onbre onrado y por conoser que su persona de Vmd es amigo de ocuparse en buenas obras como esta que pido a Vmd que mi estado me da lugar a ello y no tener de qien valerme sino de persona tan onrada como Vmd.
[3]
A qien pido por amor de dios y de su santisima madre me favoresca con una limosna para ayuda de pasar este trabajo tan afrentoso.
[4]
quedo confiado ara Vmd lo que pudiere dolyendose de my.
[5]
que manuel de amesqita coredor de canbios. o manuel enriques coredor de longa que bive en la calle de los peligros. de qualqiera se podera Vmd enformar de qien soy y resibiran la limosna que Vmd me pudiese aser avisandome si lo puede aser
[6]
por no cansar a Vmd con otra que de qualqiera manera estuviere su persona de de Vmd como merese a qien dios gde largos años en companhia de toda su obigasion y le de los aumentos de grasia y libre de todo mal
[7]
d esta casa de la penitensia de Toledo 15 de marzo de 658
[8]
de Vmd
[9]
Anto de Cacares sr bernardo portelo

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view