PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1712. Carta de Eugenio González de María, presbítero de la villa de Algete, para Nicolás Gómez Ramírez, agente de la colecturía del subsidio.

Autor(es)

Eugenio González de María      

Destinatário(s)

Nicolás Gómez Ramírez                        

Resumo

El autor le pide disculpas a Nicolás Gómez Ramírez por no haber contestado antes y le da algunas noticias. Tratan algunos negocios en común con Nicolás Hernández, del que es agente el destinatario. Le avisa de que le ha enviado algunos bienes. Aporta información sobre la beata Agustina Salgado, la cual tiene arrobos y un delicado estado de salud que son explicados en la misiva. Le ruega la tengan en sus oraciones pues ella les recuerda.

Texto: -


[1]
Mui Sr mio,
[2]
Me alegrare que vmd sse alle Con Perfecta ssalud;
[3]
Mi madre Diego, Y, io la tenemos a Dios graçias Y con desseos de emPlearla en cossas de ssu agrado.
[4]
AYer Remiti con Balediano los Papeles,
[5]
Y el no, aber Respondido, a las de vmd no a ssido falta de cariño ssi ssolo, El no aber Podido, dessentrañar, Y informarme; Por lo que, en la ultima me Ynsinua.
[6]
Ya abisse Al Sr Cura de fuente El ssaz, Y Me rresPondio, Yria en toda esta ssemana.
[7]
Aqui ai un Poco de çebada de Dn Po de Madrid, que sse lo alargo, a Dn Nicolas Por sus deudas;
[8]
vmd le Podra decir Abisse a Merlo sse lo benda (en casso que Dn Nicolas quiera) Y sse Me entriegue un PaPel que Yo tengo echo A dho Dn Po, de Md, El Cual Para en Dn Nicolas.
[9]
estimare Me abisse vmd, que Respondio El Sr Pitilla.
[10]
Remito, El ssombrero Y Alforxas de Dn Nicolas; Y ara vmd que traiga las nras.
[11]
Y Remito a v md, un Requesson.
[12]
no Puedo, Allar Caballeria Para, Yr, a essa Billa, que de allarla fuera, Por dos o tres dias A ber El cuadro de sor Martina; Y a Dn Nicolas,
[13]
Y Con esta, ocassion Discurro; Da Agustina me deClarara Algunas cosas, Para vmds;
[14]
de vmd Ablando Con la tia Agustina Con Reboço Pues con la obediencia esta mui atada; me declaro que no abia, allado cossa que RePrender;
[15]
Y me dixo Yo me alegrare que ssiempre assi Prossiga.
[16]
en horden a que Cuando a vmd le bissite, que no le esPante, sera fixo, Pues no sse que sse aParezca Bissible, del modo que conssideramos
[17]
Y es fixo, ace las Bissitas Por aca,
[18]
es ella
[19]
nos be, Y Para que creamos que nos be nos da sseñas, Como Puniendo la mano, en los onbros o tirando, de la rroPa.
[20]
de noche El que la encarga, la disPierte Para estar en horaçion; lo ace Y luego ssuelen ber una Pequeña luz Como dorada,
[21]
otras beçes mas Clara.
[22]
Y el modo de disPertar es tocando las Almuadas Como dando Palmaditas;
[23]
otras beçes Debaxo de ellas mete Ruido como ssi andubiera Alguna cossa.
[24]
otras beçes encima la roPa se ssiente que la estan tocando.-
[25]
Y llegandola, a Preguntar que ssi era, ella ResPonde Pues disPierten;
[26]
Y lo Reconocen
[27]
que Mas quisieren ssaber.
[28]
Por aora no Puedo estar a ssolas Con la tia, Pues ai grande enbaraço
[29]
Yo abissare si suPiesse Alguna Cosa.
[30]
A estado Para morirsse Y fue ssegun Yo conssidero El Mesmo lunes que vmd Me dice en la ssuYa; Pues Preguntada Algunas Beçes Cuando, Bolbia deçia, en mucho cuiidado Me an tenido, los que Por mi cuenta estan;
[31]
vmds la enconmienden a Dios que la de açierto, en todas sus cosas; que es fixo, no sse olbida de vmds
[32]
Abisseme vmd lo que le Passo a Da Ma, Aquella noche.
[33]
De Mi Parte los dara vmd memorias Y las Recibira de todos
[34]
Alxete Y Junio, 1 de 1712
[35]
serbidor Y CaPellan de vmd q s M B Lizdo Eug Gonzalez Sr Dn Nicolas Gomez.

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view