Visualização das frases 1712. Carta de Eugenio González de María, presbítero de la villa de Algete, para Nicolás Gómez Ramírez, agente de la colecturía del subsidio. Autor(es)
Eugenio González de María
Destinatário(s)
Nicolás Gómez Ramírez
Resumo
El autor le pide disculpas a Nicolás Gómez Ramírez por no haber contestado antes y le da algunas noticias. Tratan algunos negocios en común con Nicolás Hernández, del que es agente el destinatario. Le avisa de que le ha enviado algunos bienes. Aporta información sobre la beata Agustina Salgado, la cual tiene arrobos y un delicado estado de salud que son explicados en la misiva. Le ruega la tengan en sus oraciones pues ella les recuerda.
Texto: Transcrição Edição Variante Modernização - Cores
[2]
Me alegrare que vmd
sse alle Con Perfecta ssalud ;
[3]
Mi madre
Diego , Y , io la tenemos a Dios gra
çias Y con desseos de emPlearla
en cossas de ssu agrado .
[4]
AYer Remiti con Balediano
los Papeles ,
[5]
Y el no , aber Res
pondido , a las de vmd no a ssi
do falta de cariño ssi ssolo , El
no aber Podido , dessentra
ñar , Y informarme ; Por lo
que , en la ultima me Yn
sinua .
[6]
Ya abisse Al Sr Cura de fuente
El ssaz , Y Me rresPondio , Yria
en toda esta ssemana .
[7]
Aqui ai un Poco de çebada
de Dn Po de Madrid , que sse lo
alargo , a Dn Nicolas Por sus
deudas ;
[8]
vmd le Podra decir
Abisse a Merlo sse lo benda ( en
casso que Dn Nicolas quiera ) Y
sse Me entriegue un PaPel
que Yo tengo echo A dho Dn Po ,
de Md , El Cual Para en Dn Ni
colas .
[9]
estimare Me abisse vmd , que Res
pondio El Sr Pitilla .
[10]
Remito , El ssombrero Y Alforxas
de Dn Nicolas ; Y ara vmd que
traiga las nras .
[11]
Y Remito a v
md , un Requesson .
[12]
no Puedo , Allar Caballeria Pa
ra , Yr , a essa Billa , que de allarla
fuera , Por dos o tres dias A ber El
cuadro de sor Martina ; Y a Dn
Nicolas ,
[13]
Y Con esta , ocassi
on Discurro ; Da Agustina
me deClarara Algunas
cosas , Para vmds ;
[14]
de vmd Ablando Con la tia Agustina
Con Reboço Pues con la obediencia
esta mui atada ; me declaro que
no abia , allado cossa que RePren
der ;
[15]
Y me dixo Yo me alegrare que
ssiempre assi Prossiga .
[16]
en horden a que Cuando a vmd le
bissite , que no le esPante , sera
fixo , Pues no sse que sse aParez
ca Bissible , del modo que co
nssideramos
[17]
Y es fixo , ace
las Bissitas Por aca ,
[19]
nos be , Y Para que creamos que
nos be nos da sseñas , Como Pu
niendo la mano , en los onbros
o tirando , de la rroPa .
[20]
de noche
El que la encarga , la disPierte
Para estar en horaçion ; lo ace
Y luego ssuelen ber una Peque
ña luz Como dorada ,
[22]
Y el modo
de disPertar es tocando las
Almuadas Como dando Pal
maditas ;
[23]
otras beçes Deba
xo de ellas mete Ruido como
ssi andubiera Alguna cossa .
[24]
otras beçes encima la roPa se
ssiente que la estan tocan
do .-
[25]
Y llegandola , a Pregun
tar que ssi era , ella ResPonde Pues
disPierten ;
[27]
que Mas
quisieren ssaber .
[28]
Por aora no Pue
do estar a ssolas Con la tia , Pues
ai grande enbaraço
[29]
Yo abissare
si suPiesse Alguna Cosa .
[30]
A es
tado Para morirsse Y fue sse
gun Yo conssidero El Mesmo
lunes que vmd Me dice en la
ssuYa ; Pues Preguntada Algu
nas Beçes Cuando , Bolbia de
çia , en mucho cuiidado Me
an tenido , los que Por mi cuen
ta estan ;
[31]
vmds la enconmien
den a Dios que la de açierto , en
todas sus cosas ; que es fixo , no
sse olbida de vmds
[32]
Abisseme
vmd lo que le Passo a Da Ma ,
Aquella noche .
[33]
De Mi Parte los
dara vmd memorias Y las
Recibira de todos
[34]
Alxete Y
Junio , 1 de 1712
[35]
serbidor Y CaPellan
de vmd q s M B
Lizdo Eug Gonzalez
Sr Dn Nicolas Gomez .
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view