Visualização das frases 1761. Carta de Manuel Guardiola y Rueda, franciscano descalzo, para Mariana García Monsalve. Autor(es)
Manuel Guardiola y Rueda
Destinatário(s)
Mariana García Monsalve
Resumo
El autor se muestra preocupado por si Mariana García Monsalve ha realizado una delación contra “el sujeto”, que es la forma que emplea para referirse a sí mismo. Le ruega que le aclare, en caso de haber hecho la citada delación, en qué términos la ha realizado para estar enterado de todo y comprobar qué versión de los hechos ha dado, pues sabe que hay un comisario del Santo Oficio en la localidad. Le recuerda la gravedad de los hechos que están en juego, que según él no son un delito.
Texto: Transcrição Edição Modernização - Cores
[3]
el esp So y Nra Purissima Me assistan a
Vmd y a mi .
[4]
Al pasar por esta villa , quiso Ds que por un acaso , su-
piesse , que avia venido un Comisso del So Offo a buscar a Vmd y
q pregunto en secreto a un Sujeto ,
[5]
q diciendole , estava fuera ; se
fue .
[6]
Yo deseava ver a Vmd para q se dispusiesse , q quando ud vie-
se , se hiciera sin la menor sospecha en casa .
[7]
Estimare me diga
Vmd si ai alguna novedad sobre aquel Sujeto , q dixo a Vmd
q ciertas expresiones con tales , y tales circunstancias no eran
graves e
[8]
en q pudo errar por ignorancia , mas no por mali-
cia :
[9]
pues y ciertamte aunq dicha doctrina , y practica fue-
ran graves , no son delatables , pues la proposicion 40 de ale-
xandro ( a quien pertenezen ) no son delatables al So Tribunal ,
como dice Corella , y otros autores .
[10]
Pero en suposicion de averlo
hecho , mandada ; para el honor de Vmd y del tal Sujeto , con
su aviso , se delatara tal qual , al So Tribunal ; lo que no ha
hecho , por no tenerlas por delatables , y por no nombrar a
Vmd ni q fuessen despues , a afligirla con la declaracion .
[11]
El Sujeto , por la misericordia de Ds no es sospechoso , ni esta
notado de tal cosa , ni Vmd puede decir , q obro con mali-
cia .
[12]
Si el So Tribunal , juzga es digno de castigo , considere Vmd la campanada tan formidable , q se dara ,
y la prova q con Vmd tal vez tomara , en suposicion , de las 3 del antecedentes , q Vmd sabe e
[13]
en fin si Vmd
no lo ha delatado , digamelo ( por Ds y su Madre dolorosa , y por el bien , q le he deseado a Vmd y le solicito ) para que
el sujeto descuide ; y no se delate , por la incertidumbre , o continga de si Vmd lo ha hecho , o no lo ha hecho ;
[14]
y diga
melo Vmd ( si no lo ha hecho ) bajo juramento ;
[15]
pue y si Vmd lo ha
ejecutado , le suplico lo mismo ; para q practique el sujeto la diliga
y se remita a la miserica del So Tribunal , si ha delinquido ,
considerando Vmd la gravedad de la materia y que esto q le suplico es
justo , y caridad , y para evitar gravisimas pesadumbres , y sin
perdida de salud , y vida en alguno , o alguna de la familia de
Vmd y en el sujeto mismo .
[16]
En hazerlo , no falta Vmd en nada .
[17]
Asimismo suplico a Vmd me remita esta misma carta ; con
la suya y si tiene alguna otra mia .
[18]
Con sola la noticia , que
supe de paso , quise asegurar al sujeto , diciendole se delatase ( aunq no lo
juzgava reo )
[19]
y un Comisso del So Offo con quien consulto ,
le dixo : q no lo hiciesse , sin saber primero , si Vmd lo avia
hecho :
[20]
y le aseguro , q no era tal caso delatable .
[21]
No detenga
Vmd al Propo para q este aqui el miercoles sin falta ; pues yo
sin ella me he de ir Juebes .
[22]
Y si Vmd teme algun cargo de concien
cia en responderme , como suplico ; puede desde luego co
municarlo con su Confesor ; declarandole todas las circunstancias
mias , de Vmd de su familia , y todo lo q Vmd sabe .
[26]
suplico a Vmd me enco-
miende a Ds vivo , y muerto , segun lo q nos tenemos prometido .
[27]
Tengo
esperanza q el Sr Comisso de cruzada , dara a Vmd su dote para
entrar en esse , u otro Convto de la vacante del Obo de Cuenca ; pues
asi me lo prometio ,
[28]
y el tio de Vmd ha escrito al Sr Obo para lo mismo .
[29]
No se si nos veremos mas en este
mundo
[30]
Ds ge a Vmd cuya vida ruego a Ds ge ms as
[31]
Madrigueras y Nove 8 de 1761
[32]
De Vmd affmo Servr y ap
Quien sabe
Sa Da Mariana Garcia
[33]
En caso de aver hecho la delacion acerca del Sujeto reflecte
bien Vmd si ha excedido en alguna circunstancia ; o dexado
alguna , q disminuyese e
[34]
Y sirvasse Vmd decirme , que cosas
han sido , y con q terminos : para q vayan conformes , sien-
do verdaderas , y q una no diga mas , ni menos , que
otra .
[36]
Y si se ha faltado : debe Vmd
hazer segunda delacion ; diciendo se equivoco e
[38]
Si Vmd no ha hecho tal delacion ; no me aquietase , si no me
dize el motivo ( en general ) de la venida del Comisso
a buscar a Vmd .
[39]
Buelvo a encargar a Vmd me remita esta carta ,
pues si no tuviera confianza de q Vmd lo harâ , no la
escribiera : para mirar por el credito de Vmd y del sujeto .
[40]
Y asimismo remitame Vmd las demas cartas , q tenga
mias , para quemarlas yo .
[41]
Queria escribir al confesor de
Vmd q para q se la entregara , en caso de averle mandado
la delacion , aunq no se , quien es , y lo dexo , por no expo-
nerme .
[42]
Pero si es docto , y caritativo , esto vasta .
[43]
De cualquier mal exemplo q yo aya podido dar a Vmd le pido perdon :
[44]
y ciertamte , a saber , o prevenir
q lo daba , no lo huviera dado .
[45]
Tambien estimare me diga Vmd si le han tomado la declaracion , en caso
de haver delatado al tal sujeto ; y quando fue , todo lo q admitire en secreto natural , para q de mi no salga
jamas .
[46]
Estoy en la niteliga q la doctrina q a Vmd dio el Sujeto , no era en general ,
sino ablando de sujetos determinados , como hermo tio , e
[48]
Y aunq yo me engañe ; consulte Vmd con su confesor ,
[49]
y si esta
en ello , o a lo menos duda ; y no lo ha declarado asi ; me pareze concien-
cia , q Vmd lo del declare de nuevo . y mas en los gravissimos niconvenien-
tes , q amenazan .
[50]
Con lo q Vmd me dixo en la de agosto , q su confesor le avia dicho , que
descamara sobre dhas cosas e
[51]
que ya no avia nada e me ratifique
en mi dictamen , y en lo mismo , q tenia dicho a Vmd
[52]
con la especie
q oi al pasar por aqui ; empeze a dudar e
[53]
y dudo , no porque , la
conciencia , y lo q tengo leido me avissen , sino , por si , no aviendose Vmd
explicado bien ; le ha mandado su confesor otra cosa e .
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view