PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1827-1828]. Carta de Ángel Muñoz para Luis Claudio de Oliveira Pimentel.

ResumoÁngel Muñoz informa a Luis Claudio de Oliveira Pimentel del envío de unas cartas, así como de la suerte que están corriendo algunos de sus amigos.
Autor(es) Ángel Muñoz
Destinatário(s) Luis Claudio de Oliveira Pimentel            
De Portugal, Pinhel, Almeida
Para Portugal, Moncorvo
Contexto

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares e intelectuales españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional. En la parte superior de la misiva aparece la siguiente anotación del destinatario: "Se recibió el 28".

Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral da Polícia
Fundo Papéis Diversos
Cota arquivística Caixa 979, Maço 587
Fólios Documento 16, [1]r-[2]r
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Texto: -


[1]
Almeyda 19 de octuvre.
[2]
Estimado amigo
[3]
las adifuntas fueron distinadas por donde u Manda sin perdida de tienpo
[4]
todas las anteriores u vera
[5]
la de Franco estevez la tenia dirigida por el correo como aviamos qedado el yo
[6]
en el mismo tienpo llego un cavo de su confianza y le entrege con lo qe a mi me parecio ser conveniente.
[7]
la partida de aqui y el cuerpo todos una voz
[8]
y el coronel nuestro los 3 oficiales y 2 Sargto no se aseguran.
[9]
si ay cosa ynteresante espacharla qe yo pondre persona qe se la ponga en sus Manos pues lo mismo ara el
[10]
ya save lo qe a de acer para qe vengan a mi
[11]
por aqui se ofrecen cavallos y armas y Ginetes
[12]
en Salamanca lo mismo
[13]
AGilar se all aqui preso
[14]
lo conducierron los ligeros y n cavo con el odGeto a ver lo qe el travtava para dar cuenta al coronel novoa
[15]
se asegura qe esta preso D.
[16]
esta a Salamanca sovre su causa y con esperanza de salir vien
[17]
el tio flayre y otro amigo el dia 8 los echo del convento el vil del avade
[18]
en llegando a su destierro qedo dicho m escriviria
[19]
yo le contestare.
[20]
los amigos desean qe u diga algo para su consuelo
[21]
y Mande u a este suyo.
[22]
Angel Muñ

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view