Visualização das frases
1553. Carta de María de Espinosa para su esposo Francisco de Leguizamo.
Autor(es)
María de Espinosa
Destinatário(s)
Francisco de Leguizamo
Resumo
La autora escribe a su esposo Francisco de Leguizamo para pedirle información sobre su situación y hablarle de la venta de unas casas.
Texto: -
[2]
yo estoy tan maravillada de la poca quenta que Vmd haze de my
[3]
no se
por que lo haze tan mal e no me aver escrito dos años a q si una carta
en q me ynviaba a dezir q se vendiesen las carta casas
[4]
yo señor
rrespondi luego q yo haria lo q me ynviaba a mandar
[5]
no e visto
señor otra carta vra.
[6]
a lo que señor me escrevis de la mucha
pena que dezis que teneys de la ausenzia mya no se pareze en
averme besitado con vras cartas siquiera para saver de la salud
[7]
pidos señor por amor de nro señor que no lo agays ansi siquiera
por quien bos señor soys y el drcho d las jentes q no les parreze vien
[8]
señor yo andaba en bender las casas como me escrevistes y vino a
my Rruiz barbero q el tenya carta que no se vendiesen y por eso no las
e vendido hasta que se bea vra ca
[9]
y ansi estare hagurdando para lo hazer
lo que por ella viere
[10]
pidos señor por md que con el primer mensajero
me ynvie avisar de todo porque yo no hare otra cosa mas d lo q mandare
[11]
señor vien pudiera averse llegado ast aquy o a un pueblo quatro leguas
de aquy y alli platicaramos lo que se avia de hazer y dar horden
en la vida q asi lo azen otras personas que andan por alla de esa
manera.
[12]
Se mediara os besa las manos y dize q tamvien anda
como vm q su negozio nunca se acaba y q se maravilla mucho
de que no nos escribe
[13]
que si el supiese donde estaba que el escre
viria
[14]
no dejeis señor de le escrevir porq en vdad que tiene mucho
deseo de saber de su salud y verle aquy
[15]
a estado estos dias en su casa
que no salia
[16]
de mi señor hos hago saver q estoy muy flaca y con arto traba
jo e no saber de vra salud
[17]
de los dineros de espinosa no los e cobrado
[18]
no tengo mas que le suplicar seno que lo haga ansi como asta aquy
[19]
de balld a postrero de mayo año VDLII
[21]
a casarruvios escrevi otra
[22]
a lo que So mandare
su mujer q mas q a si le quiere
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view