Resumo | El autor pide a su hermano Juan Rodríguez Bermejo que haga todo lo posible para que Melchor Meguezí no sea quemado por el Santo Oficio, pues él se encuentra cautivo en Tetuán (Marruecos) y correrá la misma suerte en represalia. |
Autor(es) |
Jimón Hernández
|
Destinatário(s) |
Juan Rodríguez Bermejo
|
De |
África, Marruecos, Tetuán |
Para |
Gibraltar |
Contexto | El reo de este proceso era Melchor Meguezí, natural de Benahavís (Málaga). Fue acusado de morisco por la Inquisición en 1589 al descubrirse que se había marchado a Berbería para renegar de la fe cristiana y convertirse al Islam, adoptando el nombre de Hamete Zama. Melchor Meguezí se dedicaba, además, a la piratería y solía atacar la costa de Málaga y Gibraltar para capturar cristianos y venderlos como esclavos. En una de esas incursiones fue apresado y remitido al Santo Oficio. La presente carta fue incluida en el proceso como prueba de las revueltas que la detención de Melchor Meguezí había provocado en el Norte de África y del peligro que corrían los cristianos que estaban cautivos en dicho territorio. Finalmente, el reo fue relajado en auto público de fe y condenado a una pena de excomunión mayor y a la confiscación de todos sus bienes. |
Arquivo
| Archivo Histórico Nacional |
Repository
| Inquisición |
Fundo
| Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo |
Cota arquivística
| Legajo 195, Expediente 22 |
Fólios
| [157]r-v y [165]v |
Socio-Historical Keywords
| Carmen Serrano Sánchez |
Transcrição
| Carmen Serrano Sánchez |
Revisão principal
| Gael Vaamonde |
Contextualização
| Carmen Serrano Sánchez |
Modernização
| Gael Vaamonde |
Anotação POS
| Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2015 |