PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1611. Carta de Dionisio Castro, fraile, para Ponciano Basurto, fraile.

ResumoEl autor agradece a Ponciano Basurto el envío de un sermón y alaba su contenido.
Autor(es) Dionisio Castro
Destinatário(s) Ponciano Basurto            
De España, La Rioja, Logroño
Para España, Toledo
Contexto

El reo de este proceso era Ponciano Basurto, fraile trinitario y padre ministro del convento de la Santísima Trinidad de Toledo. Fue acusado del delito de proposiciones escandalosas por la Inquisición de Toledo en 1610, al considerar los calificadores del Santo Oficio que algunas de las afirmaciones contenidas en sus sermones eran erróneas y rozaban la herejía. El propio Ponciano Basurto aportó un conjunto de seis cartas escritas por diversos religiosos a los que había enviado sus sermones para que los leyeran como prueba de que estos no habían encontrado en ellos errores de doctrina. Finalmente, el reo fue condenado a abjurar de levi y a retractarse en el púlpito de las proposiciones que resultaban más controvertidas. En el folio 281v aparece la siguiente anotación: "Dionisio".

Suporte un folio de papel escrito por recto y verso.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fundo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Cota arquivística Legajo 217, Expediente 7
Fólios 281r-v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Texto: -


[1]
Jamas dubde de la merçed que V Pd me haçe porque eso fuera haçerme agrabio a mi mesmo y desmentir a mi coraçon que me asegura d eso y de que V Pd es el mismo para haçerme merçed
[2]
y quando de mi parte no tubiera esta seguridad las otras que siempre me ha hecho y haçe lo muestran bien claro.
[3]
el sermon resçivi y es tal y tan bueno que luego se ha de conoscer no ser mio
[4]
con todo piensso predicarle ut iaçet y en nombre de V Pd hechar la red
[5]
tengo muy por sin dubda asombraria a toledo y a todo el mundo porque semejantes cossas jamas se han predicado en el mundo ni se han oido en pulpito
[6]
ge Dios a V Pd por tanta merçed que no se como poderla servir
[7]
deme su magestad lugar para ello
[8]
biene muy bien enmendado y assi estimo el sermon y el trabajo de corregirle sobre mis ojos.
[9]
Las advertençias son muy de V Pd y de mucha importançia y piensso seguirlas sin falta
[10]
al fin no se contenta V Pd con darme que predicar tan apurado y bueno sino que aun lo que yo tengo de poner de mi cassa que es el modo tambien me le imbia
[11]
yo le siguire sin falta.
[12]
en lo que V Pd me manda açerca de lo que pide el mo ortensio digo que es po cossa tan poca que no habia menester V Pd mas de apuntarlo para que se hiçiera al punto
[13]
y assi no aguardo otra cossa mas de que benga el Pe Procurador de captivos para haçerle bolver a que nombre por Juez a don Lope de Aldabe
[14]
y a saber yo donde anda agora el procurador le imbiara el recado para que luego le pu Lo pusiera por la obra
[15]
mas no se donde esta y assi me paresçe es diligençia escusada
[16]
no puede tardar porque ha mucho que falta
[17]
en viniendo se hara al punto.
[18]
de la buena elecçion que V Pd ha hecho de Vicario en Po de las Unçetas me huelgo mucho que es hombre de bien a las derechas y tanbien pque al fin fin ha aprobado agora V Pd el paresçer del buen biejo castañeda que este en el çielo por la pratica y esperiençia que tiene de cossas q esta no se alcança si no es con los años que abasso en algun tiempo reprobo
[19]
yo tengo salud a Dios graçias y me huelgo V Pd la tenga
[20]
sea por muchos años con el augmento que meresçe y yo deseo
[21]
Logroño y maio 7 de 1611
[22]
fr Dionisio D Castro

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation