PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1631. Carta no autógrafa de María Martínez, criada, para Jerónimo de Liébana, clérigo de órdenes menores.

Autor(es) María Martínez      
Destinatário(s) Jerónimo de Liébana      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Texto: -


[1]
Alle esta a vuesa merçd con salud y con tanto contento como yo tuve con la de vuesa meçd el dia de la cruz
[2]
todo eso ce vuesa merçd me ofreze lo creo
[3]
si yo me vine de cuenca vuesa merçd lo causo y su ablar,
[4]
plega a dios ce conforme tengo la pesadunvre ce no me cueste la vida y dios me deje volvelle a ver
[5]
los papeles ce me pide por la vida de usted y de la de jusepe y de todo acello ce usted vien ciere ce no e traydo papel
[6]
si un hicito para solo ver su letra cuand me allava muy triste ce todos los dio don pedro a su ermano
[7]
esto es çierto y me pide le avise a ustd escriva una carta avisandole de su salud y como le va de negozios, y si vuesa merçd se defiende
[8]
y ce le pesa muho se atreviesen las terçianas a usted
[9]
ce le avise ce vrasero lo causo ce si se apago ya,
[10]
por estar deprisa suplico a usted perdone y me avise de todos sus negoçios ce ya doy mas
[11]
escivire mas aprisa y me avise como lo pasan mis yjos y me mire muho por ellos
[12]
el dia del sotillo fueron sus amas y anjela en un cohe ce eso ciere ella muho
[13]
vino muy mala de los ojos
[14]
no se si lo causo el morico el Riz
[15]
alla no se an atrevido a sangralla asta ver si esta mejor
[16]
su tio calderon le mira muho por ella
[17]
la ciere ce se vuelve loco y le a dado galas de doña françisca y su tio un manto de seda
[18]
con esto no digo mas sino ce nuestro señor garde a ustd y me avise como lo ace su ermano
[19]
madrid y mayo 7 de 1631 anos
[20]
maria martinez
[21]
la Respuesta en casa de Juan de Centinela en la calle de los tudescos casa de los pajes del ynfante
[22]
aviseme si le an citado las prisiones

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view