PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1747-1753]. Billete de María García Almagro para Juan Antonio Serra, cura.

Autor(es) María García Almagro      
Destinatário(s) Juan Antonio Serra      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Texto: -


[1]
Pader mio
[2]
muchismo me e alegrado con la nobedad que usted me dice aber sentido en el oido que es un fabor singular
[3]
parece que mama a querido premiarle a usted el trabago de la nobena
[4]
demosle Repetidas gracias por tantas gracias como nos esta aciendo i que aga aora el que seamsmos agradecidos
[5]
de lo de mi tio me alegro el que usted enbie por el
[6]
i de madruugada are segun me sintiese
[7]
i aora dare a mama las gracias de nuestro especialismo fabor pues no le decia a usted la pena con que estaba por no melancolicar a usted
[8]
i asi a sido el goco a medida de la pena
[9]
i ceso porque pepica esta depriesa
[10]
Reciba usted mil afectos

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view