Visualização das frases 1831. Carta de Alejandro (el Panadero), demandadero, para María del Carmen Camarón. Autor(es)
Alejandro
Destinatário(s)
María del Carmen Camarón
Resumo
El autor escribe a María del Carmen Camarón para informarla de la estrecha relación que su marido, José Rueda, mantiene con Bárbara Tarrasa, así como de las humillaciones que ambos infligen al esposo de esta.
Texto: Transcrição Edição Modernização - Cores
[1]
Valld
y Diciem 5
1831
Mi Señora Da Carmen
[3]
no puedo menos de volver á tomar la pluma
pa satisfacer sus deseos , lo qe no dude haora
y siempre ps vivo con la vigilancia , de qe no
pase una con Rueda qe U no sepa
[4]
Me es muy doloroso , decir á
U qe esa Señorona , usa ya su ropa , y ma
yormente calcetas y zapatos , ps cada vez qe veo
una prenda qe se fixamente , qe es de la Car
men en ella , es cosa qe me llevan los mismisimos ;
ps si en otra lo viese no me daria tanto cui
dado ;
[5]
po no tiene U qe estrañarlo , prqe como es
ya enteramente la maestra ; ella despide ya
los oficiales , ella vive con el Vendito rue
da , ella come con el ,
[6]
y el S D Benito , ma
rido de la dha Señorona come con el aprendiz
y la criada , ps es tal la inumanidad de la
Barbara , y el cojo qe ni aun el dia del Sto
de ella qe como U no ignora fue el Domin
go , no le permitieron comer con ellos a la
mesa sino como los demas dias ;
[7]
esto no
me causa admiracion atendiendo a qe a lle
gado el caso , de , amenazarle y pegar la
dha Barbara a su marido , y , el caso de
su Rueda tambien ,
[10]
¿ se permite esto en un pueblo
como este ?
[11]
Carmen se me olvido en la
otra decir a U qe el abogado de Rueda le
dijo qe si era cierto qe habia mandado venir
a el Cojo a la Barbara , qe si U lo sabia
tendria mal resultado ,
[12]
y esto se podra ha
cer bueno , ps el mancebo llamado Jose
lendoya , fue el qe escrivio la carta pa qe vi
niese ella y su pobre marido ; pobre digo
prqe tengo motivos pa decirlo , y si no ponga
U cuidado , y me dara la razon ;
[13]
el cojo duer
me donde dormia ;
[14]
la Barbara duerme en
el cuarto de las palomas , y su pobre marido
despues de hacerlo velar el cojo hasta casi la
medianoche , duerme en el obrador con el
aprendiz pa guardar los enseres qe como U
no ygnora hay .
[15]
digo bien llamarle pobre , y
bien pobre ,
[16]
escuche U si es pobre qe ya le
a dado el cojo la levita negra , el pantalon
qe U misma hizo con la Barbara , y otras
cosas ,
[17]
conqe vea U si es pobre , qe necesita qe
le den ropa pa vestirse ,
[18]
Mucho mas diria po lo sus
pendo hasta otra ,
[19]
esto es lo mas particular
por ahora ,
[20]
mantengase U tan buena co
mo se lo desea , uno qe la adora y qe la desea
ver libre pa hablar con mas franqueza
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view