PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1629. Carta no autógrafa de fray Francisco Pérez de la Cerda para fray Bartolomé de Esteban.

ResumoEl autor informa a fray Bartolomé de Esteban de que ha escrito a su padre para pedirle que entregue unas limosnas a los conventos agustinos de Valladolid y Alcalá de Henares (Madrid).
Autor(es) Francisco Pérez de la Cerda
Destinatário(s) Bartolomé de Esteban            
De España, Valladolid
Para España, Madrid, Alcalá de Henares
Contexto

En 1629 fray Bartolomé de Esteban, rector del Colegio de San Agustín de Alcalá de Henares (Madrid), reclamó a través del tribunal de la Universidad que Bernabé Pérez se hiciese cargo de los gastos derivados de la profesión religiosa de su hijo Francisco Pérez de la Cerda. Además de los costes de manutención, esos gastos incluían los cuidados que se había dispensado a Francisco Pérez de la Cerda al enfermar de tifus mientras residía en el convento agustino de Valladolid, una dolencia que acabó llevándole a la muerte. Sin embargo, Bernabé Pérez consideraba que el colegio debía asumir dichos gastos, alegando al respecto que su hijo había ingresado en la orden sin su conocimiento y que el caso no era competencia del tribunal universitario. En las diligencias conservadas no consta la sentencia final del pleito, pero sí la decisión del tribunal para solucionar el conflicto.

Fray Bartolomé de Esteban presentó como prueba un pliego que contenía tres cartas distintas: por un lado, la misiva aquí transcrita, redactada de mano de fray Jerónimo Pardo, que recoge también copia de una epístola remitida por fray Francisco Pérez de la Cerda a su padre (PSCR6336); y, por otro, una carta del propio fray Jerónimo Pardo informando del fallecimiento del religioso (PSCR8318).

Suporte un bifolio de papel doblado en folio, escrito por recto y verso del primer folio.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Universidades
Fundo Pleitos civiles
Cota arquivística Caja 193, Expediente 4
Fólios 4r-v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2015

Texto: -


[1]
Gra Xpi
[2]
A venido el despacho de v pd para ir a essa cassa quando me stoy disponiendo con todos los sacramentos Para acer otra que quiera dios me sepa disponer como mas cumpla para acerla bien echa
[3]
yo en todos mis trabaxos y larga enfermedad a sido todo mi hipo el ir a essa cassa adonde tome el habito y adonde e recibido de v pd tanta mrd
[4]
no me deve de cumplir
[5]
Agase su santa voluntad que yo stoy muy conforme con ella
[6]
v pd prosiga en la que a comencado encomendandome muy de veras a nro Sr
[7]
lo poco que yo Valgo Para Remunerar la mrd que v pd me a echo ya lo conoce
[8]
e cho lo que e podido pues en una carta que en este ultimo tranc e scrito a mi Pe que llevo un he de alla le pedi por ultima merced Aga en mi nonbre a essa cassa y esta adonde yo pienso morire unas muy honradas limosnas
[9]
Pienso el lo cumplira que bien sabe nro Sr mis propositos eram de dar a essa cassa todo lo que yo pudiesse
[10]
dios reciba mi buena voluntad y Por si acaso mi Pe no recibiesse aquella en esta de v pd
[11]
.
[12]
yo Pe nro Pido a v pd me perdone y Reciba mis buenos desseos que quisiera ser el absoluto senor d ello Para mostrar com obras lo que yo desseo
[13]
no Pido mas Retorno sino q v pd me encomiende a dios q fio q sus orationes y las de essa Sta cassa me an de poner en carera de salvatiom
[14]
nro Sr gde a v pd como desseo
[15]
de valld y março 23 de 1629.
[16]
fr fraco de la cerda

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view