PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1691. Carta no autógrafa de Sebastián Flórez de Estrada, canónigo, para Juan de Aparicio Navarro, obispo de León.

Autor(es) Sebastián Flórez de Estrada      
Destinatário(s) Juan de Aparicio Navarro      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Texto: -


[1]
Illmo sor mi sor
[2]
Sor
[3]
Por hallarme oy Con la Caveza Carga y un pedazo de dolor en ella escrivo de mano agena; pero de toda seguridad y Confianza
[4]
Y Respondiendo a la de VS I digo que en quanto al Ynforme de el pleyto, y ponderaçion de Justiçia, y Circunstançias estoy satisfeçho, y el Amigo bien Ynformado, y Con buenos deseos de Un feliz subçesso,
[5]
hasta oy no â tomado Resoluçion el Auditor por las Razones que ya tengo puesto en la Consideraçion de VS I
[6]
y Con este hueco Creo que el sor nunçio â tomado el pleyto para divertirse Con el
[7]
no tengo mas que premisas para deçirlo, y saver que lo â heçho Con otros,
[8]
heme Valido de los familiares suyos Conoçidos para que lo sepan, y de el que tiene alli el pleito sobre la raçion de san Marzelo para que le haga memoria de lo que deve a VS I en este pleyto, y en el Benefiçio de Boadillo que se lo hara Con gusto, y ayudara quanto pueda el secretario de Cartas españolas.
[9]
el sor Arzobpo de Sevilla no pareçe toma Con muçha eficaçia la Composiçion; que si la deseara Como diçe en su Carta, ya se Ubieran Conoçido sus ofiçios;
[10]
pero hasta oy no Reconozco otros si no es que ayan sido los de soliçitar que el sor Numpçio tomase el pleito porque maliçio fue â petiçion de su hermano Ariza que es mala señal de querer ajuste;
[11]
pero espero en Dios de estreçharlos por otro Camino para que le apetezcan y soliçiten.
[12]
A Castillo, delgado, y Basurto, que son los que se an Compuesto, tengo satisfeçho por entero menos â Delgado que le detube 200 Rs por lo que puede Ymportar el subsidio que yo no savia, ni todavia se lo que le Corresponde,
[13]
oy estuve Con Dn claudio Çerdan y me dijo que es Verdad que los Pensionistas deven pagar la media anata pero que los antiguos la tienen pagada al sor obpo anteçesor
[14]
, y asi que no se les deve Revajar, subsidio si, y que la mejor quenta para esto es saver quanto se Carga a la Dignidad por entero, y luego para que tenga Correspondençia Con los Pensionistas sacarlo sueldo â libra
[15]
si alla Ubiere dificultad en haçerlo mande VS I que se me diga quanto es el subsidio por entero Cada año que aca se hara, que no sera Razon que el Pobre Castillo lleve yerro quando fue el mas Galante de todos Con bentajoso exçeso
[16]
y oy lo conoçera VS I en la proposiçion que haçe el Amigo por la dependençia de Dn Ju Phelix de Palaçio y Dn Carlos Tamayo a quienes Ariza tenia Ynfluydos siguiesen su dictamen;
[17]
pero Retroçeden de el Viendo que nunca llega lo que el les tenia ofreçido que era que Cobrarian por entero,
[18]
Y asi desean Convenio, y lo propone el Amigo aunque no Con las Conveniençias que el de Castillo,
[19]
y de mi Corto dictamen deve VS I admitirlo, por tener menos enemigos, y el de Venabente a la puerta que es como ladron de casa,
[20]
VS I resolvera lo que fuere servido.
[21]
escrivi a toledo sobre la dependençia que VS I me manda oy,
[22]
y aunque despues Ubo dos correos para la rrespuesta no tube ninguna por donde Considero estan ya arrepentidos
[23]
Volvere a escrivir mañana solo preguntando si an Reçivido mi Carta sin pasar a mas por no darles que maliçiar.
[24]
el testimonio que trajo el propio Vio el Auditor antes de ayer, y mando al secretario escriviese al Administrador en respuesta de su Carta mandandole proseguir Con el Remate de las Rentas heçho en el ldo Rebeza, y que la Carta serbiese de aprobaçion y Ratificaçion de dhas Rentas. y que la guardase para este fin; y su Resguardo
[25]
, es lo que se me ocurre por oy
[26]
gde Dios a VS I muçhos anos en su mayor grandeza Como puede deseo y he menester que asi se lo suppco
[27]
Md y Septe 26 de 1691
[28]
Illmo señor mi sor B l P de VS I su mas indigno Criado Sebastian Florez Estrada Illmo sor mi sor

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view