PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1663. Carta de Santiago de Linares, escribano, para Martín de Santibáñez y Ayala.

Autor(es) Santiago de Linares      
Destinatário(s) Martín de Santibáñez y Ayala      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Texto: -


[1]
ermano
[2]
mucho me olgare saver que las fiestas ayan sido muy buenas y de ssu gusto de buessastedes y que en ellas lo ayan passado y sse ayan entretenido muy bien y que franco fuesse a entretenersse y berlas
[3]
. tanbien me olgue mucho Cuando me dixo Juan que les avia visto a ustedes en aranda y que todos gozavan muy buena salud.
[4]
por aca mi sseñora y frazquita y los niños esstan buenos graçias a dios.
[5]
yo estoy entreverado ssi bien sea dios bendito que para los pocos dias que me e levantado tengo muy buen animo. aunque cassi no Puedo andar ssin Un palo pero Como quiera sienpre muy a serviçio de ustedes.
[6]
ay ba el sseñor domingo benito ixo de cassa Con la pollina por fruta de la que ustedes me quissieren azer merzed porque al que dan no escoxe ssi bien creo que no ago yo faltta para escoxer
[7]
despachenmele buessastedes luego porque esta rreçien despossado y la despossada es algo medrossa
[8]
y temo no ssuçeda alguna desgraçia porque la cassa es lobrega y ella algo pessuñada y no tienen mas luz que la de la lanpara de la yglessia que esta enfrente.
[9]
mi sseñora yo frazquita y mis niños bessamos a ustedes las manos y les enbiamos todos muchos rrecados.
[10]
d esta ssu cassa de usted y sseptiembre 12 de 1663
[11]
no deje usted de ynbiarme unas ziruelas sean delo Jenero que se fueren aunque no esten maduras.
[12]
Hermano de Vmd q s M bs Santo diaz de Linares

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view