PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1824. Carta de José de Faria Machado, sargento, assinada sob o pseudónimo de António Chuço, para Diogo, padre.

ResumoO autor ameaça de morte o destinatário caso este não entregue 60 moedas para livrar um preso da Cadeia do Limoeiro.
Autor(es) José de Faria Machado
Destinatário(s) Diogo            
De Portugal, Lisboa
Para Portugal, Bragança, Vila Verde da Raia
Contexto

A forma de extorsão que esta carta documenta (e outras mais de igual teor) representa uma prática que se tornou característica da cadeia do Limoeiro no primeiro quartel de Oitocentos e cuja amplitude em muito beneficiou da instabilidade política e social associada aos primeiros anos do Liberalismo e da ambiência generalizada de vulnerabilidade e suspeição.

Suporte meia folha de papel dobrada, escrita nas duas primeiras faces e com o sobrescrito na última.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra L, Maço 8, Número 8, Caixa 19, Caderno 4?
Fólios 4r-v
Socio-Historical Keywords Raïssa Gillier
Transcrição José Pedro Ferreira
Revisão principal Raïssa Gillier
Modernização Raïssa Gillier
Data da transcrição2007

Texto: -


[1]
3 de nobro de 1824 Chaves Snr Pe Diogo
[2]
Eu estimo q VMce tenha saude em Compa do Çeu dezejo pois Eu fico pronto mais os meus Camaradas pa tudo q Vmce detreminar
[3]
Snr Eu lhe parteçipo a Vmce q cheguei as Alturas de chaves aonde Reçebi huma Carta de hum primo meu chamado Franco Joze Coelho Carapuça aonde me dis q se aCha prezo na cada nova da Corte Em Lisboa aonde me manda pedir 60 moedas pa o seu Livramto aonde Eu não poço de deixar de ComResponder mas se me fas perzizo oCopar alguns Snres pa este fim
[4]
asim quero q Vmce me faça o favor de me imprestar Vinte moedas he Vmce Remetera este dinro o meu primo sera emtregue pello Seguro he pa Ceu governo de Vmce ahi lhe Remeto huma Sedolla pa Vmce me amostrar Condo Eu lhe for a pagar este dinro q Eu lhe hei de pagar pa o Reis
[5]
he ComRespondendo Vmce no forma deCaLarada sempre Cera Respeitado e tudo Conto for de Vmce e Sera ReComendado pello meus Camaradas
[6]
este o dinro a de de estar emtregue athe o dia 26 de nobro a este meu primo
[7]
he não ComRespondendo lhe irei aBrazar tudo Conto for de Vmce sera paÇado tudo a fogo tudo Conto estiver im caza e Vmce ficara feito im Coartos he ceu povo ficara deRotado
[8]
asim não quira q se lhe faça estes imSultos q Eu lhe Juro por estas cruzes se me faltar Comforme Vai este Coração lhe hei de fazer o seu he tudo Conto estiver em sua Caza
[9]
isto he não sendo imtregue o meu primo da da Contia q Eu lhe mando pedir a Vmce q eu Tãobem escrevo pa saber de qm a de aReÇeber o dinro
[10]
asim Logo q Vmce aReceba esta mandara Resposta o meu primo na cada nova da Corte im Lisboa Chamado Franco Joze Coelho Carapmuça pa elle me parteçipar de a ComRespondença q Vmce tem pa Eu detreminar o q hei de fazer com isto
[11]
aDs the Vista
[12]
Deste seu Cro Anto Joze ChuÇo Capitão de Corenta Camaradas
[13]
Snr Remetera a da Contia a Franco Joze coelho Carapuça na cada nova da corte em Lisboa
[14]
Anto Chuço

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view