PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1774. Carta de António Rodrigues Coelho, alferes, para Jerónimo da Fonseca e Betencourt, tenente.

Autor(es) António Rodrigues Coelho      
Destinatário(s) Jerónimo da Fonseca e Betencourt      
In English

Note sent by António Rodrigues Coelho, a Second Lieutenant, to Jerónimo da Fonseca e Betencourt, a Lieutenant.

The author sends the a receipt made by him with the help of a boy because he is still ill.

The Lieutenant Jerónimo da Fonseca e Betencourt accused António Rodrigues Coelho of failing to pay off a debt and presented some old bills to court to prove that the defendant really owed him money.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Texto: -


[1]
Amo e Sor, as contas entre nos acho, são as que remeto, hua feita por mim a outra feita pelo meo rapas antes dos meus trabalhos,
[2]
suponho não haver duvida em nenhũa delas, e a VMce tela se ouver esquecimto em mim, o em VMce que disporá como for çervido,
[3]
o portador leva o ispadim, que diçe a VMce a razão por que lho demorava,
[4]
eu com milhoras e de pe, mas não poso andar pa hrir a seos pes etc
[5]
Ds Gd a VMce mtos annos
[6]
caza 20 de Janro de 1773 a
[7]
do seo amo Coelho

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view