PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1734. Carta de António Coelho de Sousa para o doutor Manuel Borges de Cerqueira.

ResumoO autor dirige-se ao destinatário dando-lhe conta de impedimentos ao casamento do seu filho.
Autor(es) António Coelho de Sousa
Destinatário(s) Manuel Borges de Cerqueira            
De Portugal, Guarda
Para Portugal, Coimbra
Contexto

Cartas retiradas do processo de casamento de Manuel Coelho de Sousa, estudante em Coimbra e natural da Guarda, com Joana Teresa, moça donzela recolhida, natural da freguesia de Almedina em Coimbra. Ambas as cartas são escritas pelo pai do contraente e levantam impedimento ao casamento do filho. Nestas, e no processo, refere-se que Miguel Coelho de Sousa havia feito voto de castidade, em local sagrado e perante várias testemunhas, e que existia informação de manter relações com a criada do letrado Francisco Xavier.

Suporte uma folha de papel escrita em ambas as faces.
Arquivo Arquivo da Universidade de Coimbra
Repository Cúria Diocesana de Coimbra
Fundo Câmara Eclesiástica
Cota arquivística Processos de Casamento, Ano de 1734, "Processo de Manuel Coelho de Sousa",[Dep.III - 1ª Secção E - Est.18 - Tab.4 - Nº1]
Fólios [6]r-[6]v
Online Facsimile não digitalizado
Transcrição Tiago Machado de Castro
Contextualização Tiago Machado de Castro
Modernização Clara Pinto
Data da transcrição2016

Texto: -


[1]
Meu Sor doutor manoel Broges de serqa
[2]
hoje tive a cofianssa de escrever a Vmce por hum proprio mas as paxois e penas tudo cauzão primsipalmente o dar a Vmce tanta molestia pois não tenho de quem me valer senão do emparo de Vmce.
[3]
esse tirano chamado miguell guel Coelho tive notissia tinha em esta terra preguois pa se aproguar e como este estivesse em Lxa es pa 9 mezes e em Lxa fas das que costuma em dar palavar de Cazamento a huma Criada de hum letrado por nome franco xavier asistente na freguezia da madallena
[4]
e fes voto diente do pe joão Rodrigues da Crus.
[5]
pode fazer com que o Resebam sobre fianssa.
[6]
pesso a Vmce pello amor de de deus. mande dar parte ao doutor provizor e ao prior de são joão que me paresse he seu prior os não resebam sem primeiro serem apregoados asim nesta terra como em lxa que isto he amor de deus
[7]
aimda que emtendo que pessolhe grandes favores que de Vmce resebo e tenho resebido coando este estava prezo que he huma das grandes esmollas que Vmce me fas
[8]
Ds Gde a Vmce muntos annos por meu amparo
[9]
gda de junho 10 1734
[10]
Menor e mais umilde Criado de Vmce Anto Coelho de souza

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view