PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS2110

[1722]. Carta de [António Ribeiro de Abreu], inquisidor, para frei António das Chagas.

Autor(es)

António Ribeiro de Abreu      

Destinatário(s)

António das Chagas                        

Resumo

O autor aconselha o destinatário num caso de exorcismo.

Opções de representação

Texto: - Mostrar: - Etiquetas:


Jesus Maria Jose

Muito Reverendo Senhor meu estimo quanto devo a saude de Vossa Paternidade e do Reverendo camarada, e não menos a demóra com que andão por este bairro, por entender a grande necessidade que esses povos têm de semelhante pasto; e com este gosto vou intertendo a saudade com que ja os quisera ver nesta sua caza; mas ainda asim, não haja nova digressão, para virem aqui vespera de Natal como me dis. Dou graças a Deos por saber que este sogeito buscou á Vossa Paternidade ainda que indisposto, porque ja isso inculca desejo de remedio, e assim se hirá dispondo. Aind mais louvo a Deos por se lhe meter nas mãos o outro infermo e declararlhe o seu achaque. Quando chegou esta de Vossa Paternidade estava eu dobrando papel para ecrever a Vossa Paternidade advirtindo o que me esquecera, que achando instromentos maleficiados com pacto, em todo o modo os puxasse a ssi para os queimar com o exorcismo da Igreja; para ficar de todo desarmado o inimigo, e livre o infermo. Agora que Vossa Paternidade o tem na mão, deixeo estar até mo entregar, porq como ha de ser com estola e livro, podera causar reparo nessa caza o procurar essas cousas; oxalá, seja hũa tenaz de prata com que o inimigo ha mto tempo nos fas guerra, sem a poderemos apanhar á mão, que a estar na terra ja a demanda sobre isso estaria concluida. No que toca a falar esse infermo com aquella animalia, não venho nisso, porq tenho por falça athe agora a conversão da caza, e por impossivel moralmente o estarem remediados por mais que se confessassem. Alem de outros indicios, e do que Vossa Paternidade me dis, tenho este nascido da experiencia: e he que sendo este infermo hum garfinho daquelle tronco, ha largos 4 annos que se trabalha na sua cura, e ainda se não esgotou o humor que tão entranhado lho tinha o inimigo nos tutanos; e sendo de poucos meses o abalo do Tronco (se he que se abalou) como pode estar remediado o dito achaque? e a terem ainda veneno, como suponho, pode ser venenozo, o seu trato ao convalescente, como ja sucedeo outra ves, que lhe falou por concelho de outro chagas, contra o meu, attestado de redusida; e hindo buscar lam, se vio quasi tosqueado. Eu lhe escrevo que não convem tal conversa, antes fuja, e remetta tudo a Vossa Paternidade: No que toca a diserme Vossa Paternidade que se meteo em hũa cousa perigoza hindo com olhos em Deos: digo que ha cazos, que necessariamente hão de sahir fora da regra geral, e este he em que forcozamente assim se ha de proceder, e Deos que os intentos e necessidade assite com speciaes auxilios, e assim intendo . Se se offrecer semelhante necessidade, bolva e torne a bolver atras, como se não viera a outra cousa: antes lhe peço que saindo dessa caza, saia cedo, e vindo para Pedra Maria venha por por caza desse infermo para que conta de algũa cousa que sobreviesse, e para ordenarlhe que continue em Pedra Maria confessandosse e commungando cada dia, porque fortalecido com esse remedio colhe por special fruto do sacro lux para enxergar os cabeleiros a que ainda está amarrado o inimigo, e que elle conhece e se lembra no recolhimento post communionem para por este modo remediar Vossa Paternidade emquanto por ahi andar algũa necessidade ja que eu por secretas permissões do altissimo estou impossibilitado. Muito gosto tenho de que a cousa se azasse sem Vossa Paternidade dar a entender que eu lhe tinha falado, e ja que esse infermo ordenou que Vossa Paternidade me falasse sinal de melhóra; mas ainda assim muito atento em porque o inimigo lhe fas disso grande argumento pintandolhe revelações de sigilo a ffim de sacodilo da minha obediencia, e nisso trabalhou continuamente, e não conseguio pouco nos termos em que isto esta posto: e o Padre Chagas e DM lhe tem ordenado que ainda que tenha poucas occasiões de confessarse comigo, me reconheça por Director, e como a tal me conta por carta dos apertos em que se vir. Se se falar em tomar confessor nessa caza, façasse Vossa Paternidade neutral na reposta, diga que nisso me consulte a mim, que eu poderei por conhecimentos antigos aceitar a resolver se convem ou não convem: ou senão perguntelhe se me tem dado conta desse intento, e o que eu lhe respondi etc. Rendoo a pagina, mas quem anda nesse serviço, nunca se enfada de semelhantes molestias. Deos lhe assista com sua graça e talento para aturar a cóva desta vinha quo expectata e ut ffaceret uvas, et fecit labruscas.

De caza segundo Domingo do Advento. Servidor e Orador de Vossa Paternidade Antonio Ribeiro A

se tem sermão lerá dipois que sahio largado Ainda assim, queimesse logo.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases