Señor Don Antonio del Castillo Villavicencio
Brucellas
y marzo 17 de 1687
Amigo y señor mio no dudo havrá Vm con razon estrañado a mi obligacion y amistad
no parteciparle mi auzencia tan repentina como fue el sussesso de la flamenca
y susto del auguazil mayor del Tribunal de llerena, los que motivaron mi resolucion arto
a mi pezar pues dexe la continua communicacion de protector y leal amigo que siempre
con Vm tuve; pero antes quize esta distancia que estar sugeto a falsos testimonios, como
en las circunstancias que despues de preza la flamenca experimentó Vmd; mi primer
llegada fue a Amberes adonde estuve algunos dias y como halla la tiera es algo
incomoda me passe a esta corte con mi primo y nuestras familias adonde vivimos como
en tierra estraña, y lo mas sensible es la falta de amigo de sus prendas de Vmd que
le vivo a Vmd tan agradecido como devo a sus grandes finezas y protectiones
y solo con la muerte se acabará esta memoria, y el sentimiento de su falta,
todo esto atropellé, dexando las conveniencias y essas para quien tiene verguença no sirvera
de embaraço despues que supe la declaracion de essas prejuras gentes con capa de
santidad y zelo, de lo del cofre y sera que como dixe a Vmd si bien sea verda que si
su buena sangre y animo no le dictara averiguar el cazo, veria a essa pobre
muger con la afrenta a que yo tambien estava expuesto si qualquiera fuera
a decir lo mesmo o coza semejante; y aunque su Devina Magestad se acuerda de
los inocentes, castiga por los pecados, y es temerle huir a la menor amenaça
del mayor de los castigos que es esse; pues antes se dezea la muerte que llegar a
experimentalo; esta amigo y señor fue la cauza de dixar tambien a mi patria y
parientes, amando mas que la vida la reputacion, que esta con la fatalidad de ser
prezo, aunque con fin faborable se no pierda totalmente descaece mucho: Vmd me
faboresca con noticias suyas y de la salud de mi Señora Doña Anna a cuyos pies me pongo
y a mi prima y ermanas recomendandosse en su memoria de Vmd deudoras de
las obligaciones a que no alcansa remuneracion en mi ermano y primo come
la misma y maior en mi con grande dezeo de que tenga Vmd occazion en que
conosca mi agradecimiento; el amigo Don Jeronimo passa con brevedad al
imperio con camaradas paizanos y beza a Vmd su mano, al señor Don Thomas
me offresco y suplico se acuerde escrevir a salamanca a Don Francisco
Pinedo y Caseres quien havrá deligenciado su pleito; al Señor Don Agustín y mi señora Doña
Maria bezamos todos la mano promptos a su obediencia; Vmd me haga merced
darme noticia de mi señora Doña maria Lopes de castro a quien escrevi de Amberes que
estimare la vaia bien a los amigos Don Miguel y Don Pedro finas memorias; y a los
contemplativos lo que ellos quizieren, hiziera particular aprecio de sus juizos y de
lo del Señor Alcalde de la Seña, aunque ninguno es, con toda especialidad,
suplico a Vmd el que me de nuevas de todo que por mi hurte a su estudio una
hora La repuesta d esta me hará Vmd fabor o a Lisboa Encubierta a Francisco
Rodrigues Pereira, o remettirla a madrid a algun su amigo para que la remitta a esta
corte y en quanto se le offeresca me no escuze que es deuda mia servir a Vmd en todo lo
que me ordenare de su agrado guarde Dios a Vmd muchos anos
Besa La Mano a vmd su mejor servidor y amigo que mas le
estima
Jorge Pinto
de Fonseca