PS6175 [1700-1709]. Carta de Manuela Ramos, beata de Nuestra Señora del Monte Carmelo, para fray Francisco Fernández y Villegas, religioso de Nuestra Señora del Monte Carmelo. Autor(es)
Manuela Ramos
Destinatário(s)
Francisco Fernández y Villegas
Resumo
La autora explica a fray Francisco Fernández y Villegas diferentes asuntos.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : POS detalhado Lemma
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Biba Jesus
Padre de mi alma
e recibido la carta
con muchisimo
gusto dios le page
a usted la caridad
q tiene con esta
pobre asi en escribir
como en todo y mi
padre de mi alma
espera las cartas
yo pagas pues deseo
tanto como mi padre
el coreo no me atrevo
a decir mas por si
acaso no digo berda
en quanto a lo q dice
mi padre de la muda
da de mariquita
no es boluntad del
señor inporta mui
poco q el letor quiera
q yo la repuesta q doi es callar y no
ablarle palabra ni a otro ninguno el q
digan padre mio inporta mui poco ello
no a de faltar quien persiga pues el mismo
señor lo fue y si yo soi su esposa q are en tole
rar q me persigan dese el diablo de calabacadas
q el no puede quitar
ni los q me persigen
q ame muchisimo
a dios ogala padre
de mi alma me de
siciera yo mucho
en amores d este gran
dios q aora le estoi
dando mil abracos
por todos aquellos
q mal me desean
el no dar parte a mi
padre d estas cosas es por no
gastar tiempo en ello
Padre mio yo bien
conoci quando uste
me escribio q estaba
uste malo de cierto
achaque q le encome
ndase a dios lo q era
y asi el señor q lo a en
biado lo sanara pues
es el señor medico y
cirugano ponga la
mano en todo en
horden a mis males boi pasando pero el
señor da fuercas i paciencia i resinacion
conocida de su mano q si no yo no pudiera
llebarlo bendito sea mil beces mucho gusto
me a dado q tenga mi padre estanpa de mi
padre i esposo santo tomas pues parece q uste
me le mi coracon pues
yo estaba en enbiarlo
a decir este coreo pues
si yo pudiera tenerle
como mi coracon le
imagina en un cuadr
ado lo iciera padre
mio no puedo ser mas
larga a diego muchas
memorias y a el hermano
christobal digale uste
q si se a metido capu
chino o cartugo q es
mas estrecho q si los
cogo por aca me lo an
de pagar pues no escriben
adios padre de mi alma
q esta carta ba toda
de dichos sin dar quenta
de nada pero mi alma
ba en ella desela uste
a dios q el coreo q biene
ablaremos de nuestros
amores q es dios nos
abrase por una eternida
mil mil
yja q a uste le ama en dios
manuela
A fernando muchas
memorias i digale
uste q le quiero
muchisimo
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases