PS6207
[1725-1735]. Carta de un participante no identificado para Manuel de Tejadillos y Zalón.
Autor(es)
Anónimo282
Destinatário(s)
Manuel de Tejadillos y Zalón
Resumo
El autor pide disculpas a Manuel de Tejadillos por el comportamiento que la mujer de aquél tuvo con éste.
Opções de representação
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Muy sr mio rezivo la favor
ezida de Vmd, del 9 del
corriente por la que logro
tener noticia de su salud
de Vmd, de que me he ale-
grado mucho.
Señor Dn Manuel quedo
muy agradezido de lo que
Vmd es servido favorezerme
en esta ocasion, y con el
empeño tan bueno como del
mismo sobrino, del sr Presi
dente pues aseguro a Vmd
que me he atrevido a escri
birle con mucha berguenza
por lo mal que mi Parienta
se porto con Vmd pero
ya save Vmd la pronti
tud, de algunas Mugeres
y este Vmd asegurado
que no tengo culpa alguna
y asi mismo prevenir a Vmd
no se acuerde de eso y
perdone Vmd por Dios
Para el correo que viene
escrivire a Vmd a punto
fijo si hai algo vacante
por aqui y asimismo
Vere mañana a la Sa
Jpha y le preguntare si
se ofreze algo aze
unos dos dias la vi y la
able pero la vere luego
y no soi mas largo por
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text
• Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases